НОВОСТИ    ЭНЦИКЛОПЕДИЯ    КНИГИ    КАРТЫ    ЮМОР    ССЫЛКИ   КАРТА САЙТА   О САЙТЕ  
Философия    Религия    Мифология    География    Рефераты    Музей 'Лувр'    Виноделие  





предыдущая главасодержаниеследующая глава

Повесть о разделении вселенной Ноем

Основной текст: Список БИЛ, собрание Ундольского, № 576 
Разночтения: Список ГИМ, собрание Синодальное, № 850... Б
Повесть о разделении* вселен вы я трем сыном Ноевым по отца своего Ноя благословению

* (Доб. всея Б.)

От историа Ханаонова и предела, рекомаго Арфаксадова*, перваго сына Ноева, рожешагося по потопе. По отца своего Ноя благословению разделися вся вселенная на три чясти трем сыном его: Симу, Хаму и Афету. Хам же извержеся от нерадениа и от благословенна отца своего Ноя занеже** не покры наготы отца своего, упившися вином***. И егда изтрезвися Ной от вина**** и разуме, елико сотвори ему |л. 17| сын его меншой. "Проклят буди Хам, да будет раб братома своима". И благослови***** дву сынов своих Сима и Афета, иже покрыта наготу отца своего опако зряще, наготы же не видеша. И благослови Ной Симова сына Арфаксада****** вместо Хамово, яко вселится в пределех части Ханаоновых. И родишася ему два сына: первому имя Мерсем, а******* второму имя Хус, - сии начялници******** Египту. И умножившися от них родов по коленом. Отлучи же ся Хус в глубочяйшая чясти страны Иньдея и распространися тамо на въстоце; Мерсу********* же |л. 17 об.| умножишася племена даже и до сее страны. Афету же излишая********** племена от северныя*********** страны************ даждь и до полунощныя страны. И въста некий начялник того же рода именем Фарио в Селаврийскых странах и създа град во имя свое именем Афракс*************. Правнук же его именем Гаидуварик, сей первый написа астрологию в асирийскых пределех Симовых и************** преименова себе***************. Сеостр первее всех въцарися в Египте, по колену его многа лета преминуша****************. И от его роду начя царствовати***************** в Египте****************** Фили|л. 18|ск, и тъи пооблада вселенною. По Филиске же, многым летом минувшим, въста некий царь в Египте от того же рода именем Некътанав водъхв; сей же ни оружьем, ни бранми противляюся, но имея******************* помощ волшебную хитрость******************** и притяжа к себе страны многы. И потом приидоша на него языци, перси, вири, ирапи********************* бранью. Он же не возмог противитися**********************, утаився, отбеже в Македонию; и тамо роди Александра Макидонскаго царя от Алимпиады***********************, жены Филлипповы. Александр же вторый пооблада вселен|л. 18 об.|ною в 12 лет, и всех лет живота его************************ 32 лета*************************, и скончася от отравы, и предаде Египет ряднику своему Птоломею. Мати же Александрова по смерти сына своего възвратися к отцю своему Фолу, царю ефиопьскому. Фол же вдасть ю второму браку за Виза, сродника Нектанавова. Виз же роди от нея дщерь и народе ю Антиа, и създа град в Сосвенех, и нарече имя граду************************** в свое имя и дщери своеа Византиа, ныне же именуем Царьград. От Александра Макидонскаго до Птоломея Прокаженнаго преминуло Птоломе|л. 19|ев 22.

* (Так в Б; в рукоп. Афраксадова.)

** (зане Б.)

*** (Нет Б.)

**** (Нет Б.)

***** (Доб. Ной Б.)

****** (Так в Б; в рукоп. Афракьсада Б.)

******* (Нет Б.)

******** (Доб. быша Б.)

********* (Мерсему Б.)

********** (излияшаяся Б.)

*********** (северных Б.)

************ (стран Б.)

************* (Афраск Б.)

************** (Нет Б.)

*************** (Доб. имя Б.)

**************** (преминушася Б.)

***************** (Нет Б.)

****************** (Нет Б.)

******************* (имеяше Б.)

******************** (Так в Б; в рукоп. хитрос.)

********************* (ириби Б.)

********************** (Доб. им Б.)

*********************** (Доб. царицы Б.)

************************ (Так в Б; в рукоп. 40 лет.)

************************* (Так в Б; в рукоп. 40 лет.)

************************** (Доб. тому Б.)

Птолемей же Прокаженный имея дщерь Клеопатру премудрую, и та правяше Египетское царство после отца своего Птоломея. Иулии, кесарь римскый, посла зятя своего Антонина, стратига римскаго, на Египетское царство воиньством*. Антонину же пришедшу с многыми вой по суху и по морю на брань Египту, посла же Клеопатра к Антонину, стратигу римскому, послы с многыми дары, глаголющи: "Веси**, о стратиже, египетское богатство, лутче ми есть с покоем царствовати, нежели с малоумьем |л. 19 об.| излиати крови человечьскыя". Умили же ся Антонин и прият Египет без крови, и посяже за нь царица Клеопатра премудрая; и въцарися Антонин в Египте. И услышав Иулии, кесарь римскый, Антониново презорство, и постави брата своего Августа стратигом над ипаты, и посла его с четырми браты своими и о всею областию римскою на Антонина. И пришед Август***, взят Египет, и уби зятя своего Антонина, а сам седе в Египте. Взят же Клеопатру царицю, дщерь Птоломея Прокаженаго, |л. 20| и посла ю в Рим в кораблех с многым богатством египетскым**** и Клеопатру*****. Она же глаголющи: "Лутче ми есть царици египетской смерть прияти, нежели пленницею приведеной быти в Рим", и умори себя ядом аспидовым.

* (Так в Б; в рукоп. воиством.)

** (Доб. ли Б.)

*** (Так в Б; в рукоп. Авгус.)

**** (Нет Б.)

***** (Нет Б.)

Въсташа же на Улия кесаря ипаты: Врутос, и Помплий, и Крас; и убиста его в Риме. И скоро прииде весть* к Августу** в Египет о Иулиеве смерти. И опечалися велми*** о братни смерти, и скоро съзва**** вся воеводы, и чиноначялникы, и ипаты*****, и препоситы, и възвещая им смерть Иулиа |л. 20 об.|****** брата своего*******, кесаря римскаго. Они же единогласно рекоша********, римляне и египтяне: "О преславьный стратиже, Иулиа кесаря брата твоего от смерти възставити не можем, а твое величьство венчаем венцем римьскаго царства". И облекоста его в одежу Сеострову, начялнаго********* царя Египту, в порфиру и********** в висон***********, и препоясаста его поясом дерьмлидом, и възложиста на главу его митру************ Пора, царя индийскаго, юже принесе Александр************* Макидонский от Индея, и приодета его по плещема окро|л. 21 |иницею царя Филиска, владущаго************** вселенною, и радостне въскликнуша вельим гласом: "Радуйся, Августе, кесарю римскый всея вселенныя!".

* (Нет Б.)

** (Нет Б.)

*** (Доб. Август Б.)

**** (Доб. к себе Б.)

***** (Так в Б; в рукоп. упаты.)

****** (Нет Б.)

******* (Нет Б.)

******** (В рукоп. слово рекоша написано два раза.)

********* (первоначального Б.)

********** (виссон Б.)

*********** (виссон Б.)

************ (Так в Б; в рукоп. мистру.)

************* (Доб. царь Б.)

************** (Так в Б; в рукоп. владушаго.)

О възвращении Августа кесаря, царя римскаго, во Египет* своими ипаты. В лето 5457-е Августу, кесарю римскому, грядущу в Египет** своими ипаты, яже бе власть египетскаа рода сущи Птоломеева. И срете его Ирод, сын Антипатров, творя ему великую почесть и послужение воем, пищею и дарми. Предаде же бог Египет и Клеопатру в руце Августу. Август же начя |л. 21 об.| дань покладывати на вселенней. Постави брата своего Патракиа*** царя Египту; Августалиа, другаго брата своего, постави царя Александрии; и Киринеи**** и Кесарии властодръжца; Ирода же Антипатрова Асколонитянина за многыа ради его***** почести постави его царя над июдеею в Иерусалиме; Асию же поручи Евлагерду, сроднику своему; Алирика же******, брата своего, постави в повершии Астра; Пиона постави в Отоцех Златах, иже наричются Угрове; а Пруса, сродника своего, постави******* в брезе Вислы |л. 22| рекы в граде Мармабок, и Турн, и Хвоиницы********, и пресловый Гданеск, и ины многы грады по реку, глаголемую Немон, впадшую в море. И живе Прус многа времена лет и до четвертаго роду; и оттоле и до сего времени зовется Прусскаа земля.

* (Доб. с Б.)

** (Доб. с Б.)

*** (Патрекия Б.)

**** (Киринии Б.)

***** (Нет Б.)

****** (Нет Б.)

******* (Нет Б.)

******** (Так в Б; в рукоп. Хвоисници.)

О новогородском воеводе Гостомысле. В та же времена некий воевода именем Гостомысл скончевается житием своим и созва вся владущая Новагорода и рече им: "О мужие ноугородстии, совет даю вам аз, яко да пошлете в Прусийскую землю |л. 22 об.| мужа мудры и призовите от тамо сущих родов к себе владелца". Они же шедше в Прусийскую* землю и обретоша тамо некоего князя именем Рюрика, суща от рода римска Августа кесаря. И молиша князя Рюрика посланници от всех ноугородцов, дабы шел к ним княжити**.

* (Прусскую Б.)

** (На слове княжити кончается список Б.)

О великом княжении первом ноугородском. В лето 6000 прииде от Прусьскиа земля в Новъгород князь именем Рюрик от рода римскаго, осмое колено от Пруса, августова сродника, имея с собою два брата: единаго имя Тро|л. 23|вор, а второму имя Синеус, а третей племенник его Олег. И оттоле наречен быоть Великий Новъгород; и начя князь великий Рюрик первый княжити в нем. А от великого князя Рюрика четвертое колено великий князь Владимер, иже просвети землю Русскую святым крещением в лето 6496-е. Аотвеликаго князя Владимера четвертое колено князь великий Владимер Всеволодович Манамах, правнук его. Прозвася Манамах от тая вины, егда венчася венцем греческаго царства, святыми бармами, и наречен бысть Манамах царь. |л. 23 об.|

О великом княжении князя Владимера Всеволодичя Великиа Росиа. В лето 6641 князь Владимер Всеволодич седе в Киеве на великом княжении, съвет начя творити с князми своими и с велможам и с бояры, тако рек: "Егда аз мал еемь и преже мене царствовавших и хоругви правящих скипетра Великиа Росиа, яко же князь великий Олег ходил и взял с Царяграда великую дань на вся воя своя и здрав въевояси възвратився; и потом ходил князь великий Всеслав Игоревич и взял на Констяньтине граде тяжчяйшу|л. 24|ю дан. А мы есмя божиею милостию настольници своих прародителей и отца моего великого князя Всеволода Яроолавича наоледници тоя же чясти от бога. Ныне же съвета ищу от вас, моея полаты князей и бояр, и воевод, и всего христолюбиваго воинства; да превознесется имя святыя живоначалныя Троица и вашея храбрости могутством божиею волею с нашим повелением; кый ми съвет против въздаете?". Отвещаста же великому князю Владимеру Всеволодичю его князи, и бояре, и воеводы: "Сердце царево в руце божий, а мы вси есмя |л. 24 об.| в твоей воли". Княз же великий Владимер събирает воеводы благоискусны и благоразумны и поставляет чиноначялникы над различьными воиньствы - тысищникы, и сотникы, и пятидесятники над малыми чинми борян; совокупи многыя тысища воинства, и отпусти их на Фракию Царииграда области; и плениша я доволно, и възвратишася с многым богатством.

Тогда бе в Цариграде благочестивый царь Констянтин Манамах, тогда имея брань с персы и с латынею. И съетавляет совет благо|л. 25|мудрый царьскый, отряжает послы к великому князю Владимеру Всеволодичю: Неофита митрополита ефесскаго и с ним два епископа мелетиньска, и стратига Антипу антиохийскаго, игемона Еустафя иерусалимьскаго, и инех многых благородных. От своея же выи сьемлет животворящий крест от самого животворящаго древа, на нем же распятся владыка Христос. И снемлет о своея главы венец царьскый и поставляет его на блюде злате. Повелевает же принести крабьицю сердоликову, из нея же Авгусян, царь римскый, веселяашеся, |л. 25 об.| и ожереле, зовомо святыя бармы, иже на плещю своею ношаше, и чепь от злата аравийскаго искованну, и ины многы дары царскиа. И предаде их митрополиту Неофиту с епископы и своим благородным посланником, и посла их к великому князю Владимеру Всеволодичю, моля его глаголя: "Прийми от нас, о боголюбивый благоверный княже, сия честныа дарове, иже от начатка вечных благ твоего родства и поколеном царьскых и жребьи на славу и честь и на венчание твоего волнаго самодръжавнаго царствиа. И о нем же начнут тя мо|л. 26|лити посланници, что мы от твоего благородна просим мира и любве; яко церкви божиа безмятежни будут, и все православие в покои пребудет под сущею властью нашего царства и твоего волнаго самодеръжавства Великиа Росиа; яко да нарицаешися отселе боговенчянный царь, венчан сим царьскым венцем и святыми бармами рукою святейшаго митрополита кир Неофита с епископы". И от того времени князь великий Владимер Всеволодовичь Манамах царь наречеся Великия Росиа. И пребысть потом прочая времена с царем |л. 26 об.| Констянтином в смирении и любви. И оттоле и доныне тем венцем венчяются царьскым велиции князи володимерьстии, его же прислал греческый царь Констянтин Манамах, егда ставятся на великое княжение русское.

Отлучися папа римскый Формос от Царииграда церкви в латынство в та же лета. В царство Константина Мономаха отлучися от Цариграда церкви, и от правые веры отпаде римский папа Формос и уклонися в латынство. Царь же Констянтин и святейший папа |л. 27| Кир Иларие повеле собратися собору в царствующий град святейшиа патриархи александрийскиа, и антиохийскыя, ирусалимьскыя. И с их советом благочестивый царь Коньстянтин Мономах с святым вселеньскым собором четырми патриархи, и митрополиты, и епископы, иереи изверъгоша папино имя из поминаний церковных и отлучиша его от четырех патриарх. И от православныя веры отпадша, и от того времени и доныне лытают, нарекошася латыня. Мы же, православнии" христиане, исповедаем святую Троицю - отца и сына |л. 27 об.| и святого духа - в едином божестве веруем и покланяемся.

предыдущая главасодержаниеследующая глава








Рейтинг@Mail.ru
© HISTORIC.RU 2001–2023
При использовании материалов проекта обязательна установка активной ссылки:
http://historic.ru/ 'Всемирная история'