НОВОСТИ    ЭНЦИКЛОПЕДИЯ    КНИГИ    КАРТЫ    ЮМОР    ССЫЛКИ   КАРТА САЙТА   О САЙТЕ  
Философия    Религия    Мифология    География    Рефераты    Музей 'Лувр'    Виноделие  





предыдущая главасодержаниеследующая глава

Польская кампания 1794 года

465. П. А. Румянцеву

                                                   Сиятельнейший Граф 
                                                   Милостивый Государь! 

Вступя паки под высокое предводительство Вашего Сиятельства1, поручаю себя продолжению Вашей древней милости и пребуду до конца дней моих с глубочайшим почтением

       Сиятельнейший Граф
       Милостивый Государь
       Вашего Сиятельства
       нижайший слуга
             Граф Александр Суворов-Рымникский 
 Маия 10 дня 1794 году. Очаков 

1 (Вступя паки под высокое предводительство Вашего Сиятельства... - 25 апреля Румянцев был назначен главнокомандующим войсками, расположенными на юге. Ему ставилась задача не допускать нападений польских войск и быть готовым к войне с Турцией. Восстание в Польше, начавшееся в марте 1794 г., в апреле охватило всю страну. 6-7 апреля русский гарнизон в Варшаве (около 12 000 человек) был застигнут восстанием врасплох (во время пасхального богослужения) и с большими потерями пробился из города.)

466. И. М. Рибасу

Le 4 juin 1794.
Wolodarka sur le chemin à Bielatzerkow 
                                                Chère Excellence Осип Михайлович!

Nous les avons prévenus de quelques jours ou plutôt de 24 h[eures]. Ici, colonne du milieu, va bien; droite, Br[igadier] Stall - indécis; gauche, G[énéral]-M[ajor] Lewaschow - silencieux: encore ne Vous réponds-je pas de la fin, qui doit arriver en 8 j[ours]; en attendant préparés-moi à S[aint]-P[éters] -b[ourg], pour plutôt finir en Pologne et retourner sous Vos ordres, autant que Vous le pourrés; cela intéresse le bien public; si ce n'est que par faction on ne me veulle faire reabimer dans la lacheté.

Je Vous embrasse! Mes respects à Nic[olai] Sem[ionowich] et à tous mes amis. Derfelden a un peu battu sous Helm, tira vers Krasnostaw et Lublin. Je suis très content de mon vieux respectable chef.

          C[omte] A. S. R.
4 июня 1794. Володарка по дороге в Белую Церковь 
                                             Ваше Превосходительство, дорогой Осип Михайлович!

Мы предупредили их несколькими днями или, скорее, одними сутками1. Здесь средняя колонна идет хорошо2; правая - бригадир Сталь - нерешительно3; левая - Генерал-майор Левашев - молчит4; все еще не ручаюсь я за окончание, которое должно последовать чрез неделю. Покамест, елико возможно, хлопочите в Санкт-Петербурге, чтобы мне, лишь только покончу дело в Польше, возвратиться к Вам; сие на благо общества, ежели только интригующая партия не желает меня вновь низвергнуть в бездействие.

Обнимаю Вас. Мое почтение Николаю Семеновичу и всем моим друзьям. Дерфельден дал небольшое сражение под Хелмом5, по дороге к Красноставу и Люблину. Я очень доволен моим старым, почтенным начальником6.

        Граф A.C. Р.
         (франц.). 

1 (Мы предупредили их несколькими днями или, скорее, одними сутками. - С. получил задачу перехватить польские части, состоявшие после 2-го раздела на русской службе, и не допустить их ухода в восставшие области. Операция по разоружению польских войск в Брацлавсксй губернии была проведена С. быстро и без кровопролития.)

2 (...средняя колонна идет хорошо... - В средней колонне находился С.)

3 (..правая - бригадир Сталь - нерешительно... - Сталь Густав Федорович фон (1744-?) командовал колонной войск, шедшей на Ольвиополь.)

4 (...левая - Генерал-майор Левашов - молчит... - Колонна Левашова двигалась на Дубосары для прикрытия границы.)

5 (Дерфельден дал небольшое сражение под Хелмом... - 28 мая Дерфельден разбил под Хелмом польский корпус генерал-майора И. Зайончека.)

6 (Я очень доволен моим старым, почтенным начальником. - Румянцевым.)

467. П. А. Румянцеву

                                                         Сиятельнейший Граф
                                                        Милостивый Государь!

С турками тогда война, как они армиею будут по сю сторону Дуная, и близка, как они собиратца станут на черте Шумлы. Ныне обращаюсь я в ту ж томную праздность, в которой невинно после Измаила. Сиятельнейший Граф! изведите меня из оной.

Мог бы я препособить окончанию дел в Польше и поспеть к строению крепостей1. Остаюсь с глубочайшим почтением

      Сиятельнейший Граф
      Милостивый Государь!
      Вашего Сиятельства
      всенижайший слуга
              Граф Александр Суворов-Рымникский
 Июня 13-го дня 1794 году. Белая Церковь 

1 (Мог бы я препособитъ окончанию дел в Польше и поспеть к строению крепостей. - Главнокомандующим всеми войсками в Польше и Литве был назначен Репнин. Операциями из Петербурга руководил Н. И. Салтыков. Боевые действия велись медленно и нерешительно. С., оказавшийся в стороне от активных действий, пытался, опираясь на Румянцева, добиться назначения в Польшу. Рескриптом от 16 мая на имя Румянцева императрица подтвердила продолжение строительства крепостей, порученных С., в связи с напряженностью в отношениях с Турцией.)

468. И. М. Рибасу

Le 14 juin 1794. Bielazierkow 

Vous apercevés les personnalités: C[omte] Nik[olai] Z[ubo]w - agent de Warsowie, C[omte] Wal[erjan] Z[ubo]w - l'Achille immédiat de la pièce. J'ai pourtant hasardé d'insinuer quelque chose pour ma foible existance au C[omte] P[iotr] A[lexandrowich] R[oumjantzew]-Z[adounaiski] sans espérance. P[rince] R[epnin] étant chef en Pol[ogne] et Lith[uanie] et moi condamné conducteur du génie. Aussi C[omte] W[alerjan] Z[ubow] a meilleur partie avec un Derf[elden] quinconque qu'avec moi; de même est-il naturel que l'individu a plus d'avantage en ne se pas dépêchant trop pour la fin, ce qui est contraire à ma façon.

14 июня 1794. Белая Церковь 

Вот о ком речь: Граф Николай Зубов1 - поверенный в делах в Варшаве; Граф Валериан Зубов - и есть Ахилл пьесы2. Я все же отважился напомянуть о своем ничтожном существовании Графу Петру Александровичу Румянцеву-Задунайскому, но без надежды. Князь Репнин - главнокомандующий войсками в Польше и Литве, а я осужден быть инженерным кондуктором3. Зато Граф Валериан Зубов имеет более успехов с каким-нибудь Дерфельденом, чем со мною, и, естественно, что для этого лица выгоднее не спешить с окончанием дела, а это совсем не по мне (франц.).

1 (Граф Николай Зубов - Николай Александрович (1763-1805) - старший брат фаворита. В 1794 г. генерал-майор, находился в Варшаве. Привез в Петербург донесение командующего русскими войсками в Польше и чрезвычайного посла Игельстрома о восстании в столице Польши и своими рассказами усилил панические настроения при дворе. В 1795 г. Н. А. Зубов женился на H. А. Суворовой.)

2 (Граф Валериан Зубов - и есть Ахилл пьесы. - Посланный к Репнину Валериан Зубов должен был, по мнению С., как протеже фаворита, играть главную роль в военных действиях.)

3 (...я осужден быть инженерным кондуктором. - Инженерный кондуктор - чин унтер-офицерского ранга.)

469. И. О. Курису

Белая Церковь. Июня 14 1794 года 
                                                      Иван Онофриевич!

Желаю вам щастливо совершить ваше дело1 и скоро Вас видеть. Ульяне Ивановне мое почтение. Боже даруй Софье Григорьевне совершенное здравие2. У Вас на меня великий наклеп, а в истине гора родила мышь. Я только разформировал по Высочайшему рескрипту, то есть обезоружил и разпустил, бывших тысяч до осьми польских войск в Брацлавской губернии без всяких препон, и мой шеф Граф Петр Александрович скорым свершением сего очень доволен. Желаю Вам обоим мальчика!

         Г[раф] А. С. Р. 

1 (...участливо совершить Ваше дело... - Курис должен был обвенчаться со своей невестой.)

2 (Боже даруй Софье Григорьевне совершенное здравие. - Кто такая, неизвестно. Может быть, мать Куриса.)

470. И. М. Рибасу

Le 20 juin 1794. Belazierkow 
                                                        Excellence Осип Михайлович!

La copie est très remarquable, elle est secrète et ne sera que pour Vous: je l'ai de W[asili] W[asiliewich] Engelh[ardt] qui de C[omte] P[iotr] A[lexandrowich] R[oumjantzew]-Z[adounaiski] passa hier par ici chés C[omte] I[van] P[etrowich] S[altikow] pour y commander la caval[erie]. C[omte] P[laton] A[lexandrowich] Z[oubow] a eu le reproche que l'on avait confié à un enfant, est installé au conseil, seroit P[rince] d'Emp[ire] 21 avril si... sous le grand C[omte] B[ezborodko] travaille A[rkadi] Mar[kow]. On est plus mécontent du C[omte] Ni[kolai] I[vanowich] S[altikow] que de tout autre: après le massacre de Warsovie qu'on compte à 4000 h[ommes], la Cour en manquoit des nouvelles 1 mois. Arseniew fut pris en flagrant délit, de même en souffrirent les vieux Sievers et Igel[strom], qui doit être auprès du R[oi] de Pr[usse], sans autorité. P[rince] R[epnin] ne vouloit pas entrer en Lith[uanie] sans un corps suffisant ce qu'il a fait après qu'on l'eût contenté et on ne sait ici où il se trouve. On est porté pour un nouveau état d'armée confié[e] au C[omte] P[iotr] A[lexandrowich] R[oumjantzew] Z[adounaiski] comme toutes les répartitions et arrangements, mais nullement pour la guerre contre les Turcs. P[rince] D[olgoroukow] commande en Finlande et S[aint]-P[éters]b[ourg] à la place du C[omte] I [van] S[altikow] qui ici est mal, y tramoit le grand personnage fut demasqué par le changement arrivé: j'y suis à mon ordinaire encoulissé avec politesse. Sur les Suedois - leur Roi est plutôt attendu à S[aint]-P[éters]b[ourg].

20 июня 1794. Белая Церковь 
                                                 Ваше превосходительство Осип Михайлович!

Копия очень замечательна; она секретна и посылается одному лишь Вам. Я получил ее от Василия Васильевича Энгельгардта1, который от Графа Петра Александровича Румянцева-Задунайского вчера проехал здесь к Графу Ивану Петровичу Салтыкову, чтобы командовать у него кавалериею. Граф Платон Александрович Зубов получил выговор за то, что ее поручили мальчику2. Он назначен в совет, будет пожалован Светлейшим Князем 21 апреля3, если... Под началом великого Графа Безбородки работает Аркадий Марков4. Графом Николаем Ивановичем Салтыковым более других недовольны. После Варшавской резни, число жертв которой доходит до 4000, двор не имел от него вестей около месяца. Арсеньев был захвачен врасплох5; пострадали чрез сие также старые Сиверc и Игельстром6. Последний должен состоять при Короле Прусском, нынче не в чести. Князь Репнин не хотел вступать в Литву без достаточного сильного корпуса, а как получил его, то сие и исполнил, а где он теперь, у нас не ведают. Составляют новое положение для армии, порученной Графу Петру Александровичу Румянцеву-Задунайскому, - все насчет размещения и устройства, но ни слова о войне против турок. Князь Долгоруков командует в Финляндии и в Санкт-Петербурге вместо Графа Ивана Салтыкова, который здесь никуда не годится, а корчил из себя важного господина и был разоблачен происшедшею переменою; я же при сем по обыкновению моему вежливо оставлен был за кулисами. О шведах - их Короля в скором времени ожидают в Санкт-Петербурге7 (франц.)

1 (Энгельгардт Василий Васильевич - в 1794 г. генерал-поручик. Передал С. какой-то документ, полученный из Петербурга, касающийся дел в Польше.)

2 (Граф Платон Александрович Зубов получил выговор за то, что ее поручили мальчику. - О ком идет речь, неясно. Может быть, о Валериане Зубове.)

3 (...будет пожалован Светлейшим Князем 21 апреля... - Т. е. Зубов получит княжеское достоинство в день рождения императрицы, если дела в Польше придут к благоприятному концу.)

4 (Марков (Морков) Аркадий Иванович (1747-1827) - дипломат, член коллегии иностранных дел с 1786 г. Примкнул к группировке Зубова, отобрав у Безбородко иностранную переписку императрицы. Сторонник 3-го раздела Польши. Впоследствии граф; русский посол в Париже в 1801-1803 гг.)

5 (Арсеньев был захвачен врасплох... - Арсеньев Николай Дмитриевич (1739-1796) - генерал-майор, начальник гарнизона русских войск в Вильно. Восстание застало его на балу, где он и был арестован. Гарнизон сумел вырваться из города. Освобожденный из плена после взятия Варшавы, Арсеньев служил дежурным генералом у С.)

6 (...пострадали чрез сие также старые Сиверс и Игельстром. - Сиверс и Игельстром получили строгие выговоры от Екатерины II. Игельстром вскоре был уволен со службы.)

7 (...их Короля в скором времени ожидают в Санкт-Петербурге. - Велись переговоры о женитьбе юного шведского короля Густава IV на великой княжне Александре Павловне.)

471. И. М. Рибасу

St. Jean. Bialazierkow
                                                        Excellence Осип Михайлович!

J'ai passé quelques heures très agréables chés le F[eld]-Mar[échal]. La Pologne n'est pas pour lui, mais au P[rince] R[epnin], qui étoit encore à Riga, et je reste ainsi à sec. On ne m'écrit pas de S[aint]-P[éters]b[ourg] ; d'ailleurs on y est content de ma promenade et non du C[omte] I[van] S[altikow]. Relation: après la défaite de Kostiuszko les Prus[sien]s ont sommé Cracowie qui se rendit aussitôt à discretion et la gar[nison] a 7000 h[ommes] prisonniers. Ce malheureux avec q[uelque] chose des siens est là bloqué dans les bois: cette ville a été livrée aux Autrichiens, lesquels en 3 corps total 35000 h[ommes], la plupart Hongrois, ont pénetré dans leurs 3 palatinats le sus-dit "Sendomir et Lublin" sans tirer l'épée. Nouvelle portée par un offic[ier] de leurs troupes à notre Bélizaire. Warsovie est occupée par les Pr[ussien]s.

Иванов день. Белая Церковь [24 июня 1794] 
                                                 Ваше Превосходительство Осип Михайлович!

Я провел несколько весьма приятных часов у Фельдмаршала. Польша дана не ему, но Князю Репнину, который находился еще в Риге, и я таким образом остаюсь ни при чем. Мне не пишут из С.-Петербурга, впрочем, там довольны моею прогулкою, а Графом Иваном Салтыковым - нет. Реляция: после поражения Костюшки1 пруссаки потребовали сдачи Кракова, который тотчас и сдался на волю победителей с гарнизоном, состоящим из 7 000 человек2. Несчастный Костюшко с небольшим числом своих окружен в тамошних лесах3. Город сей отдан австрийцам, которые тремя корпусами общим числом 35000 человек, большею частию венгерцев, не обнажая меча, проникли в 3 их воеводства, называемые "Сандомир и Люблин"4. Привезено сие известие офицером их войск нашему Велизарию5. Варшава занята пруссаками6 (франц.).

1 (...после поражения Костюшки... - 26 мая Костюшко потерпел поражение от русско-прусских войск под Шекоцином. Тадеуш Костюшко (1746-1817) 13/24 марта 1794 г. провозгласил в Кракове акт восстания и был объявлен диктатором и главнокомандующим национальной армией. Имел большой боевой опыт: конфедератской войны 1768-1773 гг., войны за независимость Северо-американских штатов и кампании 1792 г.)

2 (...пруссаки потребовали сдачи Кракова, который тотчас и сдался... с гарнизоном, состоящим из 7000 человек. - Сдача сильного краковского гарнизона произошла 3/14 июня 1794 г.)

3 (Несчастный [Костюшко] с небольшим числом своих окружен в тамошних лесах. - Эти сведения оказались неверны. Костюшко после поражения под Шекоцином сумел сохранить свои основные силы и продолжал борьбу.)

4 (...не обнажая меча, проникли в 3 их воеводстве, называемые "Сандомир и Люблин". - Австрийцы, не ведя боевых действий, оккупировали польские земли, подготавливая третий раздел страны.)

5 (...нашему Велизарию. - Называя Румянцева именем несправедливо гонимого полководца, С. намекает на пассивную роль своего начальника, оттертого от настоящего дела.)

6 (Варшава занята пруссаками. - Слух оказался ложным. Прусские войска во главе с королем Фридрихом Вильгельмом II продвигались к Варшаве совместно с русским корпусом Ферзена. Осада Варшавы окончилась провалом: пруссаки вынуждены были отступить.)

472. П. А. Зубову

30 июня 1794 года. Белая Церковь 
                                                              Милостивый Государь
                                                           Граф Платон Александрович!

Ваше Сиятельство, позвольте мне для Вас одного тронуть течение обстоятельств с прозьбою, чтоб мою практическую истину ни с кем не компрометировать. В Польше начальникам нашим место того, чтоб быть в невежественной нерешимости и плавать в роскошах, надлежало соблюдать непрестанное бдение1, перу их сотовариществовать их мечу и искру, рождающую пожар, последним в миг затушать.

Варшавский наш департамент, при довольном войске усыпленный, ожидал множайшего. Возросли мятежи всюду, распространились даже до сей стороны, так что сутки позже реформа открылась бы, а в пятеро совершились2.

Был бы я не празден, но в Польше турецкой войны не было, кроме что до стражи границ. Стыдился бы я себе просить двадцати тысяч солдат для обуздания оной и потушения всех мятежей в их первоначалии или последовавшем возвращении.

Турки армию по сю сторону Дуная - то война; силою на черте Шумлы - то ей быть; толпятся около Адрианополя - то ее намеряют. Нигде такового еще нет, но с прибавлением вооруженных обывателей довольно они уже в войсках сильны, чтоб впасть в буйный разрыв, к которому более прежнего оказывают склонность. Не лутше они начали в 1787 году. Войски наши к Днестру, - обширности границы несоразмерны, ни к действию недостаточны. Костюшко побит и разсыпан, тож его лутшая часть при Хельме. Цесарцы в 35000; сообразно сему прусский Король, оставя там российских, сколько подлежит, для окончательных действиев или новых приобретениев. Пора, Милостивый Государь, оттуда обратить все преизлишественные российские войски в здешние страны. Хотя бы какие турецкие движения демонстрациями казались, но могут скоротечно превратитца в разрыв3.

Пребуду с совершенным почтением и истинною преданностию

       Милостивый Государь,
       Вашего Сиятельства
       покорнейший слуга
              Граф Александр Суворов-Рымникский 

1 (В Польше начальникам нашим место того, чтоб быть в невежественной нерешимости и плавать в роскошах, надлежало соблюдать непрестанное бдение... - Игельстром, Арсеньев и ряд других начальников, несмотря на признаки всеобщего недовольства, не приняли мер и продолжали вести светский образ жизни.)

2 (...а в пятеро совершились. - Т. е. через пять суток польские части, находившиеся на русской службе, присоединились бы к восставшим.)

3 (Хотя бы какие турецкие движения демонстрациями казались, но могут скоротечно превратитиа в разрыв. - Похоже, что С. сгущал краски, стараясь через посредство Зубова добиться получения подкрепления, чтобы иметь возможность принять участие в польской кампании.)

473. Д. И. Хвостову

м. Немиров. Июля 15 1794 году 
                                                       Дмитрий Иванович!

Прервавши нечто корреспонденцию с Санкт-Петербургом по текущим обстоятельствам, пора ныне ее обновлять. Жаль, что Вы сюда курьеров моих без нужды много обращаете, они вам всякий час при встрече какой важности к отправлению потребны. Коли курьеры Графу Петру А[лександрови]чу не все верны, то есть курьеры и частые к Николаю Семеновичу и Осипу Михайловичу, да и в Таврическую губернию.

Бога ради не берите совету у Груши1 и лутче отвечайте ей, что нет от меня писем или полученные не к Вам. На мое положение требуемый Вами мой совет подобно, как бы шел из Пекина2. Одна ваша решимость благовременна; одно мое слово - хочу служить! Здесь без дела, театр в Польше, и ежели жив, то против зимы должно мне поворотитца в С[анкт]-П[етер]бург, а оттуда может быть в хижину. По службе ж, где театр, отрицаюсь всех награждениев, себя забуду и напрягу их для других, каковы способы легки. Вот што для комнаты Г[рафа] Платона А[лександрови]ча, который, сколько известно, паки восходит3, и я рад! Разве к Г[ра]фу А[лександру] А[ндреевичу] Безбородке, но верьте, что там влажно4.

Г[ра]ф Ф[илипп] И[ванови]ч Эльмпт лутчий жених Наташе, я в нем никаких пороков не нахожу, сколько ни стараюсь, и еще верный муж, как ни балансируйте. Затеи Груши уничтожьте, вообще всем семейством приуготовляйте Наташу к браку, внушайте исподволь в комнате Г[рафа] П[латона] А[лександрови]ча. Чрез год второй жених не родился. Эльмпт поедет на зиму в С[анкт]-П[етер] бург.

Кончу поручением Вам письма П[етру] И[вановичу] Турч[анинов]у5. Намерение мое неколеблено. Готовьте мне 10 000 в гол[ландски]х черв[онца ]х или сколько я прежде сего давно к сему выезду предопределял. Я возьму терпение до сентября. Боже! и это тошно... и отзовусь о отъезде моем в С[анкт]-П[етер]б[ург]. Вы не обольщитесь.

Июня 6-го ваше письмо6 только ныне у меня чрез больного К[нязя] А[лекс]ея7 в Херсоне.

1 (...не берите совету у Груши... - Жена Хвостова Аграфена Ивановна была против брака Наташи Суворовой с лютеранином Эльмптом.)

2 (...как бы шел из Пекина. - С. укоряет Хвостова за медлительность. Он просил совета, что ему делать в сложившихся обстоятельствах, но не получил ответа.)

3 (Вот, што для комнаты Г[рафа] Платона А[лександрови]ча, который... паки восходит... - После выговора Зубову за неудачные назначения в войсках он снова пользовался неограниченным доверием Екатерины II.)

4 (...там влажно. - Т. е. ненадежно.)

5 (Кончу поручением Вам письма... Турч[анинов]у. - В письме, помеченном 17 июля, С. сообщал Турчанинову о своем намерении отправиться волонтером к союзным войскам, действовавшим против французов, и подтверждал свое намерение выдать дочь за Эльмпта.)

6 (Июня 6-го Ваше письмо... - Не обнаружено.)

7 (...К[нязя] А[лекс]ея... - Горчакова.)

474. И. М. Рибасу

Jour d'Elias. Nemirow 
                                                      Excellence Осип Михайлович!

Bastie prise, Calvi assiegée, gazette; Klerfait battu sous Ypres, bombardée, demi ecrasée - une gaz[ette] grecque de Vienne en annonce la prise; garnison à 7000 h[ommes] après s'être rendue, massacrée à coups de mitrailles - vraisemblance. Les Jac[obins] ont decreté sur les Ang[lais] et Kan[ning] pour se venger sur Pitt pour Rober Pierre et Calot Gerbois de ne leur donner point de quartier, si ceux-là y ont été et sur quel décret York s'étoit declaré; alors par conséquence les alliés veulent innonder tout le pays sur Brugges, Gand, Ost[ende], Nieup[ort] avec un dommage inoui depuis le 12-me siecle. Jourdain étoit revenu par 3 j[ours] à l'assaut de Charleroy en dernier lieu. Vive Wollant. P[rince] d'Orange l'a glorieusement défait, 7000 h[ommes] tués sur la place, 2500 h[ommes] prisonniers. Le scélérat autre Jourdain a été guillotiné; superbes fêtes à Paris à l'honneur de l'Etre suprême, de l'immortalité de l'âme. Les Lavende[ens] fraix sont comptés à 100000 h[ommes] en trois parties, mais il est douteux que Mans est à eux. Turin ne tremble plus, les Jac[obins] tirent de là à 20000 h[ommes]; mais on parle encore de leur prépondérance sur Vos Perpignans. P [rince] Coburg étoit en diversions, et Möllendorff en tortue. Mais quelle belle victoire par Howe à la Rodney persant la ligne sur les sans-culottes, commandés par un Lajoyeuse, de 80 à 74 c[anons] 6 vaisseaux pris, 2 coulés à fond, à 7000 h[ommes] prisonniers, l'équipage doublé: ils étoient 25 dont du reste Montaigu a laissé échapper 6 à Brest. Finissons par dire 6 v[aisseaux], 4 f[regates], 20 a[utres] bat[eaux] sont sortis en mer de Toulon pour seconder quelque partie jac[obine] en Sardaigne.

Ильин день. Немиров [20 июля 1794]
                                               Ваше Превосходительство Осип Михайлович!

Бастия взята, Кальви осажден1, по газетам; Клерфе2 разбит под Ипром, сам город бомбардирован, полуразрушен: венская греческая газета извещает о взятии, гарнизон в 7000 человек после сдачи уничтожен картечными выстрелами - похоже на правду. Якобинцы, чтобы отомстить Питту3 за Робеспьера4 и Колло д'Эрбуа5, постановили об англичанах и Каннинге6 не давать им пощады, если они явятся, и после декрета сего выказал себя Йорк7. Вследствие этого союзники хотят наводнить весь край от Брюгге, Гента, Остенде и Ньюпорта и произвести неслыханные с ХII-го столетия опустошения. Журдан возвратился чрез 3 дня к осаде Шарлеруа8. Да здравствует Воллан: принц Оранский9 разбил на славу Журдана10 7 000 человек положено на месте и 2 500 взято в плен. Другой Журдан, злодей11, гильотинирован. В Париже пышные празднества в честь Верховного существа и бессмертия души12. Вновь восставших вандейцев считают до 100 000 человек, разделенных на три части, но сомнительно, чтоб Мане был в их руках. Турину бояться нечего: у якобинцев оттуда до 20 000 человек, да еще, говорят, берут они верх и над Вашими Перпиньянцами13. Принц Кобургский занят отвлекающими маневрами, а Меллендорф точно черепаха14. Но какую славную победу одержал Хоу15 - второй Родней16, прорвал он строй санкюлотов, которыми командовал какой-то Лажуаёз17, взято 6 кораблей (80-74-пушечных), 2 пущено ко дну, 7 000 человек пленных (экипаж удвоился). Всех кораблей было 25, из коих, впрочем, 6 скрылись в Брест - Монтегю18 упустил. В заключение сообщу, что 6 линейных кораблей, 4 фрегата и 20 других судов вышли в море из Тулона на помощь якобинцам в Сардинии (франц.).

1 (Бастия взята, Кальви осажден... - Города на о-ве Корсика, где республиканские войска вели боевые действия против националистов, стоявших за отделение острова от Франции.)

2 (Клерфе Франсуа Себастьян Карл Иосиф (1733-1798), граф - австрийский фельдмаршал. Разбит под Ипром французским генералом Ш. Пишегрю.)

3 (Питт Уильям Младший (1759-1806) - премьер-министр Великобритании, один из главных организаторов антифранцузских коалиций. В феврале 1793 г. Франция объявила войну Англии.)

4 (Робеспьер Максимилиан (1758-1794) - адвокат из Арраса, фактический руководитель Комитета общественного спасения, вождь якобинской диктатуры. В тексте назван Робером Пьером. С. еще не знает, что за три дня до написания этого письма головы Робеспьера и его соратников скатились на гильотине.)

5 (Колло д'Эрбуа Жан Мари (1749-1796) - актер и драматург, член якобинского клуба, член Комитета общественного спасения. Левый якобинец, примкнувший к заговору правых термидорианцев, свергнувших в результате контрреволюционного переворота 16-17/27-28 июля 1794 г. правительство якобинцев. Умер в ссылке в Гвиане.)

6 (...постановили об англичанах и Каннинге... - В мае 1794 г. в одно и то же время были совершены попытки покушения на Робеспьера и Колло д'Эрбуа. В ответ якобинцы решили не давать пощады англичанам, плетущим заговоры против республики и ее руководителей. Каннинг Джордж (1770-1827) - член парламента, обративший на себя внимание как сторонник решительной борьбы с Францией. Впоследствии министр иностранных дел Великобритании.)

7 (Иорк Фридрих (1762-1827), герцог - второй сын английского короля Георга III. Командовал английскими войсками, высадившимися на континенте, которые сражались вместе с голландцами, австрийцами и пруссаками против французов. Дважды - в 1795 г. и в 1799 г. предводимые герцогом Йорком войска вынуждены были под натиском французов эвакуироваться на острова.)

8 (Журдан возвратился... к осаде Шарлеруа. - Журдан Жан Батист (1762-1833), в 1794 г. дивизионный генерал французской армии. Сражался против войск коалиции в Бельгии. Шарлеруа был взят французами 14/25 июня 1794 г. Впоследствии Журдан стал графом империи и маршалом Франции.)

9 (...принц Оранский... - второй сын штатгальтера Нидерландов принц Фридрих Оранский (1774-1799). Номинально командовал голландскими войсками. В начале 1799 г. был назначен главнокомандующим союзными войсками в Северной Италии. Его внезапная смерть, а, главное, страх перед французской армией заставил руководителей коалиции избрать на этот пост С., имевшего репутацию непобедимсго полководца.)

10 (...разбил на славу Журдана... - Слухи об успехах голландцев были преувеличены. 15/26 июня Журдан нанес поражение австрийцам в генеральном сражении при Флерюсе. Судьба Нидерландов была предрешена, и в начале 1795 г. страна была завоевана французами.)

11 (Другой Журдан, злодей, гильотинирован. - Журдан Матье Жув, прозванный за свою жестокость "обезглавливателем", бывший комиссар Конвента в департаменте Воклюз, был обвинен в контрреволюционном заговоре и гильотинирован 16/27 мая 1794 г.)

12 (В Париже пышные празднества в честь Верховного существа и бессмертия души. - Состоялись 28 мая/8 июня 1794 г. Робеспьер, по предложению которого был учрежден культ Верховного существа, произнес на празднествах две речи.)

13 (Турину бояться нечего: у якобинцев оттуда до 20000 человек да еще, говорят, берут они верх и над Вашими Перпиньянцами. - Газеты были полны слухов о раскрытых якобинских заговорах в Турине и других городах Италии. Численность заговорщиков, не превышавшая нескольких десятков человек, умножалась слухами в сотни раз. Перпиньянцами С. называет испанцев по названию города Перпиньян, расположенного недалеко от границы с Испанией, центра департамента Пиринеи. Рибас был испанцем.)

14 (Прини Кобургский занят отвлекающими маневрами, а Меллендорф - точно черепаха. - Кобург потерпел поражение при Флерюсе. Очевидно, С. еще не знает этого. Меллендорф Вильгельм Иоахим Генрих (1724-1816), прусский фельдмаршал, сменил принца Брауншвейгского во главе прусских войск. Будучи сторонником мира с Францией, ограничивался частными боями.)

15 (Но какую славную победу одержал Хоу... - Английский вице-адмирал Ричард Хоу (1726-1799), командовавший флотом Канала (т. е. Ла-Манша), 21 мая (1 июня) 1794 г. нанес поражение французскому флоту в Атлантике.)

16 (Родней (Родни) Джордж Брайджес (1718-1792) - английский адмирал, прославившийся своими победами в войнах против Испании и Франции. В 1782 г. разгромил французский флот при Сан-Доминго.)

17 (...какой-то Лажуаез... - Виллар де Жуаез Луи Тома (1748-1812) - бывший офицер королевского флота, в 1793 г. произведенный в контр-адмиралы и назначенный командующим морскими силами Бреста. Потерял в бою с эскадрой Хоу 6 кораблей, но спас конвой с зерном из Соединенных Штатов. Впоследствии вице-адмирал, граф империи.)

18 (Монтегю Джордж (1750-1829) - в 1794 г. контр-адмирал. Безуспешно пытался перехватить французский караван с зерном, спасение которого Робеспьер назвал чудом. Впоследствии полный адмирал.)

475. П. И. Турчанинову

Ч. 21 июля 1794 году. Немиров 
                                               Милостивый Государь мой Петр Иванович!

Недавно я внял ваши большие слова. Единоначалие: хорошо, как П[ринц] Евгений, а не то - лишь меня одного (и какого-то товарища) перед смертью под помочи!1 место награждения невинности. Пропала подчиненность. Термин К[нязя] Р[епнина], который родил из дали Визиря и 100000/35000 место того, что Рымн[икск]ий меньше 100000/1150002. С времяни правления Г[рафа] Н[иколая] И[вановича] С[алтыкова] действует некое старшинство, приобретенное павлинными перьями3, или приятность. Достоинство обращено в мечту. Остается мне умереть вне отечества. С совершенным почтением

       Милостивый Государь мой!
       Вашего Превозходительства
       покорнейший слуга
              Граф Александр Суворов-Рымникский 

1 (Единоначалие: хорошо, как П[ринц] Евгений, а не то - лишь меня одного (и какого-то товарища) перед смертью под помочи!.. - Турчанинов, очевидно, в отзыве на письма С. защищал назначение главнокомандующим Репнина, ссылаясь на принцип единоначалия. С. иронизирует над этими доводами: Репнин - не Евгений Савойский, а он - С. - не будет ходить на помочах у такого главнокомандующего.)

2 (...родил из дали Визиря и 100000/35000 место того, что Рымн[икск]ий меньше 100000/115000. - Снова сравнение мачинской реляции Репнина с Рымникской реляцией. С. разбил везира, а под Мачином везира не было. С. преуменьшил в реляции силы противника, а Репнин увеличил.)

3 (С времяни правления Г[рафа] Н[иколая] Щвановича] С[алтыкова] действует некое старшинство, приобретенное павлинными перьями... - С. прямо говорит, что Н. И. Салтыков, возглавивший военную коллегию после смерти Потемкина, отдает предпочтение генералам, сделавшим карьеру при дворе (образ взят из басни Лафонтена "Ворона в павлиньих перьях").)

476. Д. И. Хвостову

[21 июля 1794] 

Возвышающийся ослабевает возвышенных понижением. Понизя, не дает им возрасти, ничтожит их дарования. Факционный1 тогда лишь согласен с патриотом, когда личная нужность его к тому побуждает. Иначе они всегда в несмежной параллели. Фортуна вертит щастьем, как колесо спицами и...

Долго ли мне не войти в мою сферу? В непрестанной мечте: паки я не в Польше, там бы я в сорок дней кончил. Здесь войны отнюдь нет, крепости - инженера[м]. Тут претекст2 Финляндский3. Могу ж всюду обращен быть по почте. Ласковость - позлащенная пилюля.

К исходу года Эльмпт - жених Наташе: кто ж иной... Мне 20 000 и с непосредственности келья в Новог[ородски]х деревнях.

Наташе, вам и домашним Божие благословение!

Г[вардии] подполк[овни]к попрежде, Г[енерал]-Адъ[ю]т[ант] попосле в докладе по Изм[аил]у К[нязя] Г[ригория] А[лександрович]а4. И сего я лишен.

1 (Фракционный (Ред.).)

2 (Предлог (Ред.). )

3 (Тут претекст Финляндский. - Т. е. тот же предлог, что и в 1792 г. - С. де необходим на границе в связи с угрозой военного конфликта со Швецией.)

4 (Г[вардии] подполк[овни]к попрежде, Г[енерал]-Адъ[ютант] попосле в докладе по Изм[аил]у К[нязя] Г[ригория] А[лександрович]а. - С. стало известно, что Потемкин в своем представлении о наградах победителю Измаила просил о генерал-адъютантстве. См. прим. 1 к письму 362.)

477. Д. И. Хвостову

Немиров. Июля 24-го дня 1794 году 
                                                       Дмитрий Иванович!
                                             Божие благословение Наташе с домашними.

Воздвиглась буря ваша, я смотрю - Реп[нин]1. Корреспонденции нет. К вам она ближе, вы видите, что уж я лезу на марс. Она сильнее: уже и напущен вант к саленгу, почалось кораблекрушение2. Остается клот3, и на том кружке вы меня оставляете, когда по течению обстоятельств корреспонденция с ее полною ясностию нужнее становилась. Имея у себя моих курьеров или для того гвардии ундер-офицеров на мой кошт, естьли б нечаянно предопределялась на меня жизненная казнь, то разве вам сослатца на воспрек корреспонденции. Ныне важнее сего предлежит Гражданская казнь чести, но и давно належит с возращением4.

От тиранства судьбы решился я твердо зделать решимый шаг, хоть давно неприятный, без повороту. Изволите увидеть из копиев5. Откройте все чистосердечно П[етру] И[ванови]чу Турчанинову, занимайте наискорее деньги 11000 р. голландскими червонцами по чистому немецкому курсу и присылайте их ко мне скорее при Выс[очайше]м увольнении.

           Г[раф] А. С. 

1 (Воздвиглась буря Ваша, я смотрю - Реп[нин]. - В образной форме С., сравнивая начавшуюся войну с бурей, описывает чувства, поднявшиеся в нем в связи с назначением Репнина главнокомандующим. Ведь казалось, что Репнин после удаления в Ригу уже не подымется.)

2 (Вы видите, что уж я лезу на марс... уже и напущен вант к саленгу, почалось кораблекрушение. - Марс - площадка у верха мачты; саленг - площадка, расположенная ниже марса, на стенге.)

3 (Остается клог... - Клотик - здесь самая верхушка мачты, последнее прибежище на тонущем корабле.)

4 (...предлежит гражданская казнь чести, но и давно належит с возращением. - Свое бездействие С. сравнивает с гражданской казнью, которая предлежит (предстоит) еще раз, с возрастанием наказания.)

5 (Изволите увидеть из копиев. - С. написал письма Екатерине II (478), Зубову, Турчанинову, Рибасу, Румянцеву (479) с целью добиться назначения в Польшу.)

478. Екатерине II

                                                    Всемилостивейшая Государыня!

Вашего Императорского Величества всеподданнейше прошу всемилостивейше уволить меня волонтером к союзным войскам, как я много лет без воинской практики по моему званию.

Припадая к освященнейшим стопам Вашего Императорскаго Величества

        Всемилостивейшая Государыня
        Вашего Императорскаго
        Величества всеподданнейший 
                 Граф Александр Суворов-Рымникский
 Июля 24-го дня 1794 года. м. Немиров 

479. П. А. Румянцеву

                                                       Сиятельнейший Граф
                                                       Милостивый Государь!

Ваше Сиятельство в писании Вашем осыпать изволите меня милостьми, но я все на мели. Остается мне желать краткую мою жизнь кончить с честью! Где бы то ни было, по званию моему, не инженером. Один Вы, Великий муж! мне паки бытие возвратить можете.

Каков Деев в форштате1, таковы все наши тамошние войски в селениях и грабленное продавать не стыдятся. Большая часть пользуется старшинством, приобретенным павлиньими перьями или угодностию - без достоинств.

По польским известиям, при Равиче Костюшко отправил свой авангард 9000 человек, 1500 регулярных, чтоб чрез всю ночь шармицировать2 и тревожить прусское войско; сам следовал за ним для атаки под утро. В мятежнике довольно искусства!3 Авангард пришел днем, начал и был побит. Он должен был отойти.

Остаюсь с глубочайшим почтением и преданностию моею до гроба

       Сиятельнейший Граф
       Милостивый Государь
       Вашего Сиятельства
       нижайший слуга
               Граф Александр Суворов-Рымникский
Июля 24-го дня 1794 года. м. Немиров 

1 (Какое Деев в форштате... - Деев Михаил Иванович (1742-1794) - полковник, командир Тамбовского пехотного полка. Речь идет о каких-то нарушениях в полку Деева. С. всегда строго взыскивал с мародеров и, кажется, этим примеров хочет подчеркнуть неспособность Репнина навести порядок в подчиненных ему войсках.)

2 (Занимать стычками, перестрелкой (Ред.). )

3 (В мятежнике довольно искусства! - Костюшко пожертвовал своим авангардом и с основными силами прорвался сквозь прусские войска к Варшаве. См. прим. 5 к письму 481.)

480. И. М. Рибасу

5 août 1794. Nemirow
                                             Hélas, Excellence, Осип Михайлович!

Vous m'avés oublié, je compte par semaines le tems que je n'ai pas de Vos nouvelles et dans un tems critique où je quitte ma patrie maigre moi. Nestor ne cesse de l'intéresser beaucoup à mon avantage. C[omte] B[ezborodko] fut pour moi dès le commencement, mais il le soutint foiblement à la manière de sa province et pour Nestor mécontent C[omte] N[ikolai] S[altikow] dit qu'il est hors de saison de donner un chef au P[rince] R[epnin] qui n'a rien manqué; on attendoit avec impatience des nouvelles de Wilna et quelques petits avantsuccès firent nommer les affaires en Pologne farce. C[omte] I[van] S[altikow] à son arrivée tonna contre P[rince] D[olgoroukow]; cela resta sous le drap et les fautes de celui-là qui ne se dépêche pas à partir furent adjugées au sort. P[rince] R[epnin] manda à Nestor qu'il marche vers Wilna avec le terme de l'occuper; étant à Riga où doit être Igel[strom] lorsqu'on requit de lui quand il seroit actif, il répondit le 1 juillet et ajouta au C[omte] B[ezborodko] que dans ces circonstances sérieuses il falloit avoir en vue et l'avant et l'arrière, on en lut mécontent pour le moment. Presque n'y a-t-il que la bête à cent têtes qui est pour moi. Nouvelles: Möllendorf et les Allemands tortuent en Allemagne; Pays-Bas, Ypres, Charleroy, Ostende sont perdus et Bruxelles brulé. Adieu, je Vous embrasse!

5 августа 1794. Немиров 
                                          Увы, Ваше Превосходительство, Осип Михайлович!

Вы меня забыли. Уж несколько недель, как нет от Вас вестей, да еще в сие трудное время, когда я против моей воли покидаю отечество. Нестор продолжает принимать во мне большое участие1. Граф Безбородко сначала был за меня, но поддерживал слабо по обычаю своих земляков. Недовольному Нестору Граф Николай Салтыков сказал, что не время сажать начальника на шею Князю Репнину, коий и сам во всем горазд. С нетерпением ожидали известий из Вильны, и несколько незначительных удач дозволили назвать дела в Польше шутейными2. По приезде своем Граф Иван Салтыков гремел против Князя Долгорукова; хода сему не дали, и ошибки оного, коий не торопится отправлением, свалили на судьбу. Князь Репнин сообщил Нестору, что идет на Вильну с намерением взять ее; в бытность свою в Риге, где должен находиться Игельстром, будучи спрошен, когда начнет он действовать, отвечал: 1-го июля - и прибавил в письме к Графу Безбородко что в сих серьезных обстоятельствах нужно озаботиться и фронтом, и тылом, чем нынче и прогневил3. За меня, кажется, только чудовище о ста головах. Новости: Меллендорф и немцы тащатся по Германии; Нидерланды, Ипр, Шарлеруа и Остенде сданы, Брюссель сожжен4. Прощайте, обнимаю Вас! (франц.).

1 (Нестор продолжает принимать во мне большое участие. - Румянцев был недоволен ходом боевых действий в Польше и Литве. 7 августа 1794 г. он направил С. письмо, в котором, ссылаясь на новости из Константинополя, подтвердил спокойствие на турецких границах, отметив ухудшение обстановки в Польше и Литве. Румянцев предложил С. с его войсками выдвинуться к Бресту и "сделать сильный отворот сему дерзкому неприятелю и так скоро, как возможно..." (СД, т. 3, с. 343-344). Для подкрепления С. выделялись два летучих корпуса генералов И. И. Моркова и Ф. Ф. Буксгевдена.)

2 (С нетерпением ожидали известий из Вильны, и несколько незначительных удач дозволили назвать дела в Польше шутейными. - Вильна была взята 1 августа после упорного боя. Но до окончания войны было далеко.)

3 (...Репнин... прибавил в письме к Графу Безбородко, что в сих серьезных обстоятствах нужно озаботиться и фронтом, и тылом, чем нынче и прогневил. - Имея значительные силы Репнин действовал крайне медленно и вызвал недовольство Екатерины II.)

4 (...Нидерланды, Ипр, Шарлеруа и Остенде сданы, Брюссель сожжен. - Француз, войска вели успешное наступление в Бельгии. Cлухи о сожжении Брюсселя не потвердились.)

481. И. М. Рибасу

Le 6 août 1794. Nemirow 
                                                         Mon cher Осип Михайлович! 

Ayant expedié la mienne, je reçois celle de Votre Excellence du 28 écoulé. Tocsin pour les radeaux. Je Vous en rends mes très humbles remerciements, et l'obligation en est supérieure pour notre ami de Wollant en sombre humeur contre moi, quoique innocent. Vous avés eu la bonté d'envoyer mes lettres à S[aint]-P[éters]b[ourg]; je ne suis pas resté là, j'y ai envoyé d'autres plus décisives. Ma vie m'est à charge, j'ai passé le Rubicon et ne me démentirai pas; jouet d'un C[omte] N[ikolai] S[altikow] depuis plusieurs années, il m'est égal de mourir sous l'équateur ou aux pôles. Lorsque'en déseuvré je serois avec la pioche à Votre Hadji-bey, je ne puis être pour cela crée ingenieur ne l'étant pas, je suis soldat un demi-siecle. Lassy a battu un gros des insurgeans à Slonim, dit-on, en a beaucoup noyé; criés au miracle: Kostiuszko à Wola sous Warsowie, les Polonais dit-on s'y battent bien en escarmouches avec le Roi de Prusse qui devoit les battre en peu de jouis en combat général. Hélas! mon partiotisme: je ne puis le faire valoir, les factieux m'en ont pris les moyens.

De Wollant m'attaque dans un rapport que je lus après en bileux; tirés-lui bien les oreilles pour le présent.

6 августа 1794. Немиров 
                                                        Дорогой Осип Михайлович!

После отправления моего письма получил я письмо Вашего Превосходительства от 28 истекшего месяца1. С плотами беда2. За них Вам нижайшая благодарность от меня, а еще пуще от нашего друга де Воллана, который гневается на меня, хотя я и невинен. Вы были столь добры, что отправили мои письма в С.-Петербург; я на сем не остановился и послал туда еще другие, решительнее прежних3. Жизнь мне в тягость, я перешел Рубикон и себе не изменю. Коли я вот уже несколько лет игрушка какого-нибудь Графа Николая Салтыкова... так мне все равно где умереть: на экваторе или на полюсе. Ставши празден, явлюсь с заступом к Вам в Гаджи-бей; но от того не сможете меня сделать инженером, поелику таковым не являюсь, а вот уж полстолетия как солдат. Ласси разбил говорят, большой отряд инсургентов под Слонимом4; много из них потонуло; чудо-чудное: Костюшко в Воле, под Варшавою5, поляки, по слухам, славно дерутся там в стычках с Прусским королем, которому должно бы их побить в несколько дней в генеральном сражении6. Увы мне с любовью моей к отечеству - интриги препятствуют мне ее выказать. Де Воллан нападает на меня в одном рапорте, который я после прочел с сердцем. За подарок сей надерите ему хорошенько уши (франц.).

1 (...письмо... от 28 истекшего месяца. - Не обнаружено. Рибас в это время находился на юге, вернувшись из Петербурга, где ему удалось добиться решения о строительстве торгового и военного порта на Черном море - будущей Одессы.)

2 (С плотами беда. - Необходимый для строительства порта и южных крепостей лес сплавлялся в плотах по Днепру.)

3 (...я на сем не остановился и послал туда еще другие, решительнее прежних. - Письма Екатерине II и Зубову от 24 июля 1794 г.)

4 ( Ласси разбил... большой отряд инсургентов под Слонимом... - Ласси Борис (Мориц) Петрович (1737-1820) - младший сын русского фельдмаршала П. П. Ласси и брат австрийского фельдмаршала Ф. Ласси. Участник кампании 1794 г. и штурма Праги. Впоследствии генерал от инфантерии.)

5 (...чудо-чудное: Костюшко в Воле, под Варшавою... - Варшава, осажденная пруссаками (35 тыс.) и русским корпусом Ферзена (12 тыс.), отвергла предложение короля Фридриха Вильгельма II о сдаче. Прибытие Костюшки с войсками значительно укрепило силы и дух осажденных. С. искренне восхищен военным талантом Костюшки.)

6 (...поляки, по слухам, славно дерутся там в стычках с Прусским королей, которому должно бы их побить в несколько дней в генеральном сражении. - Генерального сражения не произошло. Гарнизон Варшавы успешно выдержал осаду, а восстание в тылу прусских войск заставило их в конце августа отступить от города.)

482. [И. И. Моркову]

[30 августа 1794. м. Ковелъ] 

Я вижу из уведомления Вашего Превосходительства к Г[рафу] Салтыкову, что, по известиям от проезжающих курьеров, доносили Вы, будто неприятель из Люблина подсылал свои партии под самый Луцк, не именовав в сем доношении сих вестовщиков. Я Вам замечаю сие, как непростительное упущение, по чину и долгу Вашему требую от Вас разъяснения. А то сии курьеры, неизвестно от кого отправлены были и Вами пересказываемое слышали, видя, что подобные тревожные известия от неприятеля нередко разсеиваются.

         Г[раф]А. Суворов-Рымникский 

Во взаимность тех уведомлений, что Ваше Превосходительство мне сообщили, я Вам сообщаю приятную новость, что вся та куча мятежников, что чрез внезапное нападение в Минскую губернию нас всех там встревожила, 26-го сего августа под Любонью Генерал-Маиором Цициановым в плен взята1.

1 (Во взаимность тех уведомлений, что Ваше Превосходительство мне сообщили, я Вам сообщаю приятную новость, что вся та куча мятежников... 26-го сего августа под Любонью Генерал-Маиором Цициановым в плен взята. - Весь абзац написан рукой С. Цицианов Павел Дмитриевич (1754-1806) - князь из древнего грузинского рода. В начале восстания сумел удержать Гродно. 24 августа под Любонью разбил 5000-й отряд генерала Стефана Грабовского, прорвавшийся на Минск, взяв всю его артиллерию и обозы. "Сражаться решительно, как храбрый князь Цицианов", - читаем мы в одном из приказов С. Впоследствии Цицианов в чине генерала от инфантерии был назначен главноначальствующим в Грузию. Был предательски убит во время переговоров с бакинским ханом.)

483. Ф. Т. Матушинскому

 [1-2 сентября 1794] 

Матушинскому. Приказ. В час собираться, в два отправляться, в семь - восемь на месте. Крепок лагерь местом. Смотреть в оба. Сарм[аты]1 близко2.

            А. С. 

1 (Поляки (Ред.) )

2 (Смотреть в оба. - Письмецо написано во время марша к Дивину.)

484. П. А. Зубову

                                                     Милостивый Государь
                                                  Граф Платон Александрович!

Ваше Сиятельство, имею честь поздравить с здешними победами1. Рекомендую в Вашу милость моих братцев и деток - оруженосцев Великой Екатерины! толико в них прославившихся.

Пребуду до конца дней моих с совершеннейшим почтением

        Милостивый Государь!
        Вашего Сиятельства
        покорнейший слуга
              Граф Александр Суворов-Рымникский 
 Сентября 10-го дня 1794 году. м. Бржесц 

1 (Ваше Сиятельство, имею честь поздравить с здешними победами. - 3 сентября шедшие в авангарде казаки И. И. Исаева внезапной атакой уничтожили под Дивином сторожевой отряд (до 200 человек) из корпуса генерала Й. Сераковского. 4 сентября при Кобрине авангард С. разбил до 1000 конницы Сераковского. 6 сентября при монастыре Крупчицы С. атаковал корпус Сераковского (16-18000 при 28 орудиях) и с большими потерями отбросил его к Бресту. 8 сентября при Бресте войска Сераковского, усиленные частями генерала Ст. Мокрановского (всего до 16 тыс. человек при 25 орудиях), были разгромлены.)

485. И. М. Рибасу

10 sept[embre] 1794. Brzesc 

Excellence Amiral, lisés: veni, vidi, vince; n'est pas mort, je le prends pour un rêve... Intime ami, Dieu Vous prospère! Vous me connaissés, je ne fais que pleurer.

10 сентября 1794. Бржесц 

Ваше Превосходительство, Господин Адмирал, читайте: пришел, увидел, победил(лат.): жив, будто во сне. Да хранит Вас Господь, друг мой сердечный! Вы меня знаете, только я нынче и делаю, что слезы лью (франц.).

486. П. А. Румянцеву

27 сентября 1794 года 

Дерфельдену околичности Гродни давно очистить надлежало1; чая скорого сближения Ферзена, отсюда я его к тому побудил2, уведомя Князь Николая Васильевича Репнина. Время потеряно на доклады. Услыша, что Ферзен в переправе чрез Вислу имеет препоны, в безнадежности на его дал я знать Князь Николаю Васильевичу Репнину, чтобы часть Дерфельдена команды обратить сюда, что могло быть исполнено по окончании его с Гроднею. Но по ответу надежда исчезла3. Дивов4 с Севским полком и тремя эскадронами Херсонскими, в них только около восьмисот под ружьем; бригадир Владычин5, бывший у препровождения польской артиллерии, исправя порученное, благополучно возвратится сюда дни чрез 3-4. У него только около тысячи пятисот. Не будучи в довольных силах, не могу я с частию их отважиться на очищение правого берега Вислы для Ферзена6, о котором верных слухов нет; даже что и конфиденты не возвращаются, разве только чрез отправленную к Висле казачью партию, что в полном сумнении, их получу. О Люблине ж еще рано и мыслить, хотя я в запас писал к Гарнонкурту7, что, ежели он его содержать не может, я то с моей стороны учиню. Тако, Сиятельнейший Граф! Близ трех недель я недвижим, и можно здесь сказать, что Магарбал Ганнибалу: " Ты умеешь побеждать, но не пользоваться победою". Канна и Бржесц подобие имеют8. Время упущено. Приближаются винтер-квартиры9, сходно высокому намерению Вашего Сиятельства. Я предполагал, Ферзену и мне - одному в Люблине, другому здесь с приличным разделением обоюдных войск. Остерегаясь малейшего раздробления так, что занимая от Несвижа - Вильну, Ковну, Гродну, Бялосток с Слонимом, - Варшава не получила бы прокормления с правого боку Вислы. А в Володимере или Луцке достаточно и отряд для закрытия границы от Князь Николая Васильевича Репнина.

1 (Дерфельдену околичности Гродни давно очистить надлежало... - С. простоял в Бресте около месяца. Он не мог двинуться вперед, имея необеспеченные тыл и фланги. Корпус Дерфельдена подчинялся Репнину.)

2 (...чая скорого сближения Ферзена, отсюда я его к тому побудил... - Корпус Ферзена, также подчинявшийся Репнину, отходил от Варшавы левым берегом Вислы на юго-восток и сближался с С. Связи с ним не было. Но С., предвидя развитие обстановки и опираясь на авторитет Румянцева, собирал силы для обеспечения своего тыла и старался притянуть к себе корпуса Дерфельдена и Ферзена.)

3 (Но по ответу надежда исчезла. - Репнин не только не одобрил боевой задачи поставленной С. корпусу Дерфельдена, но и пожаловался в Петербург. "Сообщество Ваше с Суворовым я весьма понимаю, сколь неприятно для Вас быть может, - отозвался И. И. Салтыков, - и особливо по весьма авантажному об нем заключению. Предписание его Дерфельдену доказывает, что он ничем общему порядку не еле дует, и он приучил всех о себе так думать, ему то и терпят" (Орлов, с. 48). Но все же Салтыков рекомендовал Репнину содействовать С.)

4 (Дивов Николай Иванович (1752-1812) - бригадир, командир Севского пехотного полка. Отказался выполнить предписание С. идти к Бресту, сославшись на своего начальника Репнина. Дивов занимал пост в 150 верстах от Бреста, в глубоком тылу С. добился разрешения передвинуть отряд Дивова в Брест для обеспечения своей тыловой базы.)

5 ( Владычин Иван Кириллович (1750-1818) - бригадир, командир Смоленского пехотного полка. Конвоировал захваченных войсками С. пленных и трофейные пушки в Луцк, после чего должен был вернуться в Брест.)

6 (Не будучи в довольных силах, не могу я с частию их отважиться на очищение правого берега Вислы для Ферзена... - Не имея связи с Ферзеном, С. не хотел тратить силы на частную операцию, готовя их для решающего удара на Варшаву.)

7 (О Люблине ж еще рано и мыслить, хотя я в запас писал к Гарнонкурту... - Австрийские войска графа Гарнонкурта занимали Люблинское воеводство, обеспечивая левый фланг С. Гарнонкурт просил С. занять русскими войсками ряд пунктов, но С. дорожа каждым штыком и каждой саблей, не торопился разбрасывать силы по второстепенным направлениям.)

8 (Близ трех недель я недвижим, и можно здесь сказать, что Магарбал Ганнибалу: "Ты умеешь побеждать, но не пользоваться победою". Канна и Бржесц подобие имеют. - Во время 2-й Пунической войны выдающийся карфагенский полководец Ганнибал (Аннибал Барка, 247 или 246-183 до н. э.) совершил беспримерный переход через Альпы, вторгся на Апеннины и нанес римлянам сокрушительное поражение при Каннах (216 до н. э.). Из-за недостатка сил не решился идти на Рим, охваченный паникой, потерял время и должен был вывести свои войска из Италии. Римляне выиграли войну. Магарбал - сподвижник Ганнибала, командовал при Каннах правым флангом карфагенской армии.)

9 (Зимние квартиры (Ред.). )

487. И. Е. Ферзену

                                                Милостивый Государь мой Иван Астафьевич!

Ваше Превозходительство покорнейше благодарю за письмо Ваше от 25 числа сентября1, которым меня удостоить изволили. Переход ваш чрез Вислу полон искусства2. Из приложения от Князь Николая Васильевича изволите Костюшку в лицо усмотреть (хотя при воинской предосторожности). Прежде того он ездил на совет в Гродненскую комиссию, а по прежде он нас атаковал из Лукова, Седлица, Венгрова, Белостока и Варшавы вдруг. Ныне: Гарнонкурт - он в Коцке с 14-ю тысячами, которому я отвечал: не был ли он между тем в Санкт-Петербурге и Вене3.

Известия чрез конфидентов проезжих внутренних обыкновенно неверны: вы к Карцову поразили 1000 человек, убили из них половину в Карцове; затем было 6000 лутчей Костюшкиной пехоты при 12 мелких пушках и 200 оставших мировцов. В Зелехове тысячи 4 збродной конницы. Видно, что это ложь4, разве ушли - иначе Ваше Превозходительство вашими войсками их бы побили.

Примечу их ордер баталии - настоящий галло-тактический, фоллардов5 (Крупчиц, Бржесц, готовых планов нет, а дни чрез два сообщу). Правда, здесь были в ретираде. Мои дикости6. Оного [видя] первый раз, нечто поудивились, но потом [их ордер баталии] более доказался для себя гибельным в конец. Еще избирают они ситуации в крепких и тесных местах. Так сокрушен Грабовский от Князя Цицианова7.

Свидетельствую мое покорнейшее почтение Господам Генералитету и преданность мою храбрым вашим войскам. Равно пребуду век мой

        Милостивый Государь мой
        Вашего Превозходительства
        покорнейший слуга
                 Граф Александр Суворов-Рымникский
 Октября 2-го дня 1794 года. Бржесц Литовский 

1 (Ваше Превозходительство... благодарю за письмо Ваше от 25 числа сентября... - Не обнаружено.)

2 (Переход Ваш чрез Вислу полон искусства. - Ферзен, отрезанный от основных сил русской армии, сумел 23 сентября переправиться через Вислу близ Козениц и двинулся на соединение с С.)

3 (Из приложения от Князь Николая Васильевича изволите Костюшку в лицо усмотреть... он нас атаковал из Лукова, Седлица, Венгрова, Белостока и Варшавы вдруг. Ныне: Гарнонкурт - он в Коцке с 14-ю тысячами, которому я отвечал: не был ли он между тем в Санкт-Петербурге и Вене. - Разноречивые, порой панические слухи отражали страх военных деятелей типа Репнина и Гарнонкурта перед маневренными действиями повстанческих войск.)

4 (В Зелехове тысячи 4 збродной конницы. Видно, что это ложь... - Под "збродной" конницей С. подразумевает остатки разбитых Ферзеном при Карцове повстанческих войск.)

5 (Примечу их ордер баталии - настоящий галло-тактический, фоллардов... - Фоллард (правильнее Фолар) Жан Шарль (1669-1752) - французский военный писатель, предлагавший во времена расцвета линейной тактики строить войска колоннами. Эту тактику, успешно применявшуюся французскими республиканскими армиями, использовали поляки. С. действовал колоннами еще при Туртукае в 1773 г. Галлы - французы.)

6 (Мои дикости. - В сражении при Бресте особенно отличилась кавалерия, сокрушившая плотные колонны корпуса Сераковского. "В первый раз по всеподданнейшей моей... более 50-ти лет службе сподобился я видеть сокрушение знатного, у неприятеля лучшего, исправного, обученного и отчаянно бьющегося корпуса - в поле! на затруднительном местоположении" (СД, т. 3, с. 373), - доносил Румянцеву С. о сражении при Бресте.)

7 (Тaк сокрушен Грабовский от Князя Цицианова. - См. прим. I к письму 482.)

488. П. А. Румянцеву

[3 октября 1794] 

Поздравляю1 в живых первого Героя, Российского Нестора. Господь Сил с нами!

        Граф Александр Суворов-Рымникский 

1 (Поздравляю... - С. получил известие от генерал-майора Денисова о победе над Костюшкой при Мацеевицах и о пленении польского предводителя.)

489. И. М. Рибасу

                                               Милостивый Государь мой Осип Михайлович.

Поспешаю уведомить Ваше Превосходительство о наизнаменитой победе, одержанной Генерал-Маиором Денисовым1 с его отделенною частию войск над Главным бунтовщиком Косцюшкою в 29-й день сентября при замке Мушковском на правой стороне Вислы. Неприятель, бывший в 9000 с 22-мя пушками, упорно сражался 7-мь часов, но потерпел совершенную гибель, и сам Косцюшко в тяжелых ранах с генералами Каминским2 и Сераковским3 и всего артиллериею достался в наши руки.

Пребываю в прочем с совершенным почтением и преданностию

       Милостивый Государь мой!
       Вашего Превосходительства
       покорнейший слуга
                  Граф Александр Суворов-Рымникский
 Октября 4-го дня 1794 года. Бржесц 

1 (Поспешаю уведомить... о наизнаменитой победе, одержанной Генерал-Маиором Денисовым... - Желая предупредить соединение корпуса Ферзена с С., Костюшко с 7000 и 20 орудиями решил преградить ему путь, заняв укрепленную позицию при замке Мушковском при Мацеевицах. Сражение кончилось полным поражением поляков, потерявших всю артиллерию. В плен вместе с тяжело раненным Костюшко попали 5 генералов и много офицеров. Особо отличились казачьи части Денисова, нанесшие противнику решающий удар.)

2 (Каминский Михаил Игнац (1758-1812) - польский генерал, при Мацеевицах неудачно командовал правым крылом. Находился в плену в Киеве. В 1812 г. участвовал в походе Наполеона. Попал в плен на Березине.)

3 (Сераковский Йозеф (1750-1817) - генерал, командовал корпусом польских войск в Литве. Разбит С. при Крупчицах и Бресте. Попал в плен при Мацеевицах.)

490. И. П. Салтыкову

                                                     Милостивый Государь мой
                                                       Граф Иван Петрович!

Вследствие победы над мятежниками, одержанной в 29-й день сентября, которая тем важна, что и сам главный возмутитель Костюшко захвачен, по мероположениям ради стеснения города Варшавы, сего числа я с войсками, находящимися при Бржесте, за оставлением Севского пехотного полку и 3-х эскадронов Херсонского легкоконного полку для удержания посту при здешнем месте и прикрытия вагенбурга1, выступаю к Праге на Янов и Венгров, куда и корпусы Генерал-Порутчиков Ферзена и Дерфельдена имеют быть2.

Люблин цесарцами паки занят, и полагаю, что они цепь свою протянут вправо от Лукова и влево по Висле за Пулаву3. О чем я Генералу Графу Гарнонкурту сообщил.

О сем Ваше Сиятельство известя, имею честь быть с совершенным почтением и преданностию

       Милостивый Государь мой!
       Вашего Сиятельства
       покорнейший слуга 
              Г[раф] Суворов-Рымникский 
 Октября 7 дня 1794 года. Бржесц 

1 (Обоза (Ред.). )

2 (...сего числа я с войсками... выступаю к Праге... куда и корпусы Генерал-Порутчиков Ферзена и Дерфельдена имеют быть. - Военный совет, созванный С. 6 октября, на котором, помимо генералов, присутствовали полковые и батальонные командиры, постановил: "...пользуясь победою при замке Мушковском, выступить корпусу для покушения на Варшаву..." (СД, т. 3, с. 387).)

3 (Люблин цесарцами паки занят... они цепь свою протянут вправо от Лукова и влево по Висле за Пулаву. - Левый фланг корпуса С. был обеспечен.)

491. И. М. Рибасу

                                               Милостивый Государь мой Осип Михайлович!

Сего месяца 15 дня 5000 мятежников атакованы были нашею кавалериею с 2-мя батальонами пешими егерями в здешних лесах1. Баталия была 5 часов. Взято в полон: королевский Генерал-Адъютант Бышевский2, полковник Волян3, 4 маиора, обер-офицеров 44, нижних чинов и рядовых более 800; все 9-ть пушек, 1 знамя, а протчие все побиты. Легкие наши войска салютированы были с Праги пушечною пальбою и зазжены кругом Варшавы маяки. Сею победою Ваше Превосходительство поздравляя, пребываю с истинным почтением и преданностию

       Милостивый Государь мой
       Вашего Превосходительства
       покорнейший слуга
               Граф Александр Суворов-Рымникский
 Октября 17-го 1794-го. м. Кобылка близ Варшавы. 

1 (Сего месяца 15 дня 5000 мятежников атакованы были... в здешних леах -при Кобылке легкие войска авангарда С. настигли и разбили часть корпуса Мокранов-ского, отходившего к Варшаве после поражения от Дерфельдена 13-14 октября. Корпус Ферзена присоединился к С. 14 октября, корпус Дерфельдена - 19-го.)

2 (Бышевский Арнольд (?-1800) - генерал-лейтенант, генерал-адъютант и любимец короля Станислава Августа. Сражался в корпусе Мокрановского.)

3 (Волян (Волан) - полковник. В письме обер-коменданту Киева Ф. Л. Вигелю 3 февраля 1795 г. С. просит освободить Волана вместе с тремя другими польскими офицерами, прибавляя, что "они люди честные, ни в чем по делам невинны, имею же здесь свои фамилии и деревни..." (СД, т. 3, с. 458).)

492. П. А. Зубову

Прага. 24 октября 1794-го года 
                                                      Милостивый Государь
                                                   Граф Платон Александрович!

Ея Императорского Величества победоносные войски одержали паки верховнейшую славу!1 Летели чрез волчьи ямы с копьями, герзы2, засеки, рогатки, глубокие рвы водяные, высокий вал, двойной ретраншамент3. Ваше Сиятельство с блистательнейшею победою покорнейше поздравляю! и пребуду с совершеннейшим почтением

      Милостивый Государь
      Вашего Сиятельства
      покорнейший слуга
            Граф А лександр Суворов-Рымникский 

1 (...победоносные войски одержали паки верховнейшую славу! - В рапорте Румянцеву С. донес, что во время штурма Праги 24 октября там "было войска с лишком 26 000, почти все регулярное; спаслось из оного только кавалерия до 2000, в плену теперь с лишком 10 000: 3 генерала, 23 стаб- и до 250-ти обер-офицеров, да пушек свезено 72, а достальные еще свозятся. В Варшаве великое смятение. Войски Ея Императорского Величества действовали живо и храбро; продолжалось не более трех часов и кончено славно..." (СД, т. 3, с. 399).)

2 (...герзы... - Искусственное препятствие в виде железной бороны с зубьями.)

3 (...двойной ретраншамент. - Прага имела двойную внутреннюю оборонительную ограду и считалась сильной крепостью полевого типа.)

493. Королю Станиславу Августу

Prag. 25 oct[obre]/5 nov[embre] 1794 
                                                             Sire!

Je viens de recevoir la lettre, dont Votre Majesté m'a honoré du 4 novembre. Je promis au nom de Sa Majesté Impériale, mon Auguste Souvéraine, la conservation des biens et des personnes de tous les citoyens de même que l'oubli de tout le passé et è l'entrée les troupes de Sa Majesté Impériale de ne pas commettre le moindre excès.

J'ai l'honneur d'être avec le plus profond respect

       Sire, 
       De Votre Majesté etc.
            Signé Comte Alexandre Souvoroff-Rimnicski

Прага. 25 октября/5 ноября 1794 
                                                            Государь!

Получил я письмо от 4 ноября1, коим Ваше Величество меня почтили. Именем Ее Императорского Величества, моей августейшей Государыни я гарантирую всем гражданам безопасность имущества и личности, равно как забвение всего прошлого, и обещаю при входе войск Ее Императорского Величества никоих злоупотреблений не допустить2.

        Государь, Вашего Величества и т. д.
Подписано: Граф Александр Суворов-Рымникский 
                                   (франц.). 

1 (Получил я письмо от 4 ноября... - Король писал 4 ноября (24 октября старого стиля) : "Господин генерал и главнокомандующий войсками Императрицы Всероссийской! Магистрат города Варшавы просил моего посредничества между ним и Вами, дабы узнать намерения Ваши в рассуждении сей столицы. Я должен уведомить Вас, что все жители готовы защищаться до последней капли крови, если Вы не снабдите их в рассуждении их жизни и имущества. Я ожидаю Вашего ответа и молю Бога, чтобы он принял Вас в святое свое покровительство" (ЦГВИА, ф. ВУА, д. 2731, л. 387).)

2 (...я гарантирую всем гражданам безопасность имущества и личности, равно как забвение всего прошлого, и обещаю при входе войск... никоих злоупотреблений не допустить. - К письму были приложены условия сдачи Варшавы. Прибывшие польские парламентеры не могли поверить столь умеренным условиям. С. лично подтвердил свой ответ парламентерам и со словами "Покой, покой!" бросил на землю свою саблю. Толпа варшавских жителей, напряженно ожидавшая возвращения парламентеров, встретила их сообщение вздохом облегчения.)

494. И. М. Рибасу

             Le 25 o[cto]bre 1794. Sous Prag 
                                                     Excellence, intime ami!

Vous me pardonnerés que je ne Vous écris pas souvent, je me traine à peine et j'ai la langue blanche. Dernièrement Islénéw perdit son cheval et manqua de se perdre, Szewicz monte avec sa fièvre quotidienne. Issaiew a la mitraille dans le bras par la poitrine. Polivanow sabra le premier pouvant de sous Brzesz à peine parler. Le brave Lassy est blessé. Nous perdons ici le quart d'Izmaèl. Je suis dans le torrent. Il est près de minuit. Nous sommes dans mille et une nuit. C'est là mon repos.

Attendés des meilleures nouvelles.

le Vous embrasse, fidèle héros Danubien. Adieu.

25 октября 1794. Под Прагою 
                                                Ваше Превосходительство, сердечный друг!

Вы меня извините, что не пишу к вам чаще; едва ноги таскаю, и язык мой бел. Недавно под Исленьевым1 убили лошадь, и он сам едва не погиб; Шевич2 на коне, несмотря на ежедневную лихорадку; Исаев3 ранен в грудь, пуля в плече застряла; Поливанов4 первый в сече, хотя с самого Бреста едва языком ворочает. Храбрец Ласси5 ранен. Потеряли мы здесь вчетверо меньше, нежели под Измаилом6. Все кипит, и я в центре. Теперь около полуночи. У нас тут тысяча и одна ночь. Вот и весь мой отдых. Ожидайте лучших новостей. Обнимаю Вас, верный Дунайский герой, прощайте (франц.).

1 (Исленьев - старый сослуживец С., командовал колонной при штурме Праги. Привез в Петербург донесение о занятии Варшавы.)

2 (Шевич - служил с С. в 1787-1788 г. Командовал колонной при штурме Праги.)

3 (Исаев Иван Иванович, в 1794 г. бригадир, отличился в сражениях кампании 1794 г. под началом С.)

4 (Поливанов Юрий Игнатьевич (1751-1813) - в 1794 г. бригадир, командир Черниговского карабинерного полка. Командовал при штурме Праги резервом правого фланга. Впоследствии генерал-майор.)

5 (Ласси - командовал колонной при штурме Праги.)

6 (Потеряли мы здесь вчетверо меньше, нежели под Измаилом. - В рапорте Румянцев от 27 октября 1794 г. С. писал: "Наш урон в убитых ниже 300, раненых до 500" (СД, т. 3. с. 403).)

495. Магистрату Варшавы

26 октября 1794 года 

Дружеское уведомление с удостоверением общего согласия утешительно получил.

Когда войски моей Всемилостивейшей Императрицы проходить будут чрез Варшаву, прошу о благоразумном мероположении к соблюдению тишины и спокойствия в сем городе от полевых внутренних войск, ежели будут. Торжественно сим паки уведомляю, что обыватели, мещане и посторонние защитою их особ и имения пользоваться [будут] и забвению все предано будет, как в 6-м пункте1 моих прежних постановлений написано и утверждено.

          Граф Суворов-Рымникский 

1 (...забвению все предано будет, как в 6-м пункте... - В 6-м пункте условий капитуляции Варшавы С. от имени императрицы торжественно обещал обеспечить безопасность жителей и их имущества и предание всего забвению.)

496. Д. И. Лобанову-Ростовскому

29 октября 1794 года. Прага
                                                      Князь Дмитрий Иванович!

Пленные наши на сю сторону не выпровождены, потому что наши на ту сторону выступают1. Оных ускорительное вступление в Варшаву понуждено: 1. Для безпечности города и обывателей; 2. для безпечности Королевской освященной особы; 3. паче, как увидите из вложенного рапорта, который Королю объяснить извольте, и при подаче моего письма о всем здесь описанном всенижайше донесите.

         Г[раф] А. Суворов-Рымникский 

1 (Пленные наши на сю сторону не выпровождены, потому что наши на ту сторону выступают. - Магистрат Варшавы обещал освободить содержащихся в городе русских пленных (около 1400 человек, захваченных главным образом во время восстания 6-7 апреля 1794 г.), но польское командование тянуло время, стараясь вывезти из города военные запасы и артиллерию. С. переправил через Вислу корпус Ферзена, поставив ему задачу принудить противника сложить оружие. В городе начались беспорядки, и депутаты магистрата просили С. ускорить ввод войск в Варшаву. Лобанов-Ростовский был послан к королю с письмом С., в котором сообщалось, что вступление русских войск в город ранее срока вызвано желанием предотвратить беспорядки.)

497. И. М. Рибасу

                                                Милостивый Государь мой Осип Михайлович!

После штурма Прагских ретраншаментов Варшава, быв в великом смятении и страхе, особливо от бомбардирования, покорилась победоносным Ея Императорского Величества войскам, которыми октября 29 числа она занята1. Ваше Превосходительство поспешаю о сем уведомить. Пребываю в протчем с истинным почтением и преданностию,

       Милостивый Государь мой!
       Вашего Превосходительства
       покорнейший слуга
              Граф Александр Суворов-Рымникский
 Ноября 1 дня 1794 года. Варшава 

1 (...Варшава...октября 29 числа... занята. - В 9 часов утра русские войска с барабанным боем и музыкою торжественно вступили в город. "На самом берегу, при переходе мосту, - доносил Румянцеву С., - магистрат и все мещанство, вышед вперед во сретение победителей с хлебом и солью, и поднесли городские ключи. Берег, улицы, площади все были усыпаны народом, повсюду кричали: "Виват, Екатерина"" (СД, т. 3, с. 423).)

498. И. Е. Ферзену

5 ноября 1794 года. Варшава 

Рекомендую Вашему Превозходительству полную решимость1. Вы Генерал! Я издали и Вам ничего приказать не могу. Иначе стыдно бы было: Вы локальный!

Блюдите быстроту, импульзию, холодное ружье; верить щет мятежников.

1 (Рекомендую Вашему Превозходшельству полную решимость. - Ставя задачу решительно преследовать противника, С. не сковывал инициативы Ферзена. В приказах С. подчеркивалось требование поступать "весьма ласково и дружелюбно" с пленными. Эти меры способствовали массовой сдаче польских войск.)

499. И. М. Рибасу

                                               Милостивый Государь мой Осип Михайлович!

Кампания кончена, Польша обезоружена, инсургентов нет!1 Их оставалось больше 20000 и около 80-ти пушек. Частью они разсеялись, но превосходною положили ружье и здались с их генералами без кровопролития. Ваше Превосходительство о сем уведомляя, имею честь быть с совершенным почтением и преданностию

     Милостивый Государь мой
     Вашего Превосходительства
     покорнейший слуга
           Граф Александр Суворов-Рымникский
 Ноября 10-го дня 1794 года. Варшава 

1 (Кампания кончена... - 7 ноября Денисову сдались последние польские части во главе с главнокомандующим генералом Т. Вавржецким.)

500. П. А. Румянцеву

                                                         Сиятельнейший Граф
                                                        Милостивый Государь!

Вашему Сиятельству здесь с письма Орловского1 не приложена копия: б[арон] Биллер2, не дославши оной, увез его в Санкт-Петербург, да и у писавшего не осталось. Сколько помню, начинает mon ami3 обыкновенное сожаление о нещастном друге, ко мне, между прочим, douceur du vainqueur4, великодушие россиян и прощение от Провидения о сопряжении обоих народов с исключением протчих.

Начальники остававшиеся инсургентов сколько ж меня просили о дозволении продолжать им войну с пруссаками. Я шутил: "Это неприлично"5.

Кабинетной политики не знаю6. Ежели просто для одной Польши с Аитвою, довольно на сей раз оставаться тут 20000, а по времени и около 10000.

Сиятельнейший Граф! в деньгах крайняя нужда, хотя нечто постыдно, но должно было занять у банкиров 15000 червонных, дабы не осеклась субсистенция7. Надежда на Галицию... инде всюду вытравлено8.

Здоровье мое очень ослабло, надобно мне для поправления его времянно от шума городского удалиться в малое местечко, как скоро дела перемежатся.

Первый транспорт взятых военных вещей тронется дни чрез два, другой после того не прежде недели, и еще останется.

Чрез два дни остальные войски б[арона] Ферзена пройдут здесь в винтер-квартиры, он сам очень нездоров, отзывался еще летом о увольнении. Дерфельден болен, Г[раф] В[алериан] А[лександрович] Зубов, коли будет легче9, поедет в С [анкт]-Петербург и для того команды не принял. Посему нет здесь Генерал-Порутчиков, должно будет употребить Дунина10, ежели иного способного пожаловать не изволите или кому достанется по производству.

Остаюсь с глубочайшим почтением

      Сеятельнейший Граф
      Милостивый Государь
      Вашего Сиятельства
      нижайший слуга
           Граф Александр Суворов-Рымникский
 Ноября 16-го дня 1794 года. Варшава 

1 (Орловский Иозеф (1742-1807) - видный польский просветитель. В июне 1794 назначен Костюшко комендантом Варшавы. С. отзывается о нем как о "добром достойном человеке" (письмо 502). В свою очередь, Орловский писал находившемуся в плену Костюшко: "Вас могут утешить великодушие и умеренность победителей в отношении побежденных" (ЧОИДР, 1866, кн. 3, смесь, с. 57). Копия его письма не обнаружена.)

2 (Биллер (правильнее Бюлер) Карл Яковлевич (1749-1811), барон - русский дипломат. В 1794 г. полномочный министр в Варшаве, был арестован во время восстания и заключен в варшавский арсенал. В 1795 г. направлен полномочным министром в Мюнхен. Поддерживал деятельную переписку с С. в конце 1799 - начале 1800 г. Впоследствии тайный советник, член коллегии иностранных дел.)

3 (Мой друг (франц.).)

4 (Милосердие победителя (франц.).)

5 (Начальники остававшиеся инсургентов... меня просили о дозволении продолжать им войну с пруссаками. Я шутил: "Это неприлично". - Речь идет о генералах Домбровском, Гедройце и других руководителях польской армии. Следование в фарватере прусской политики привело к изоляции Польши. Запоздалые намерения польских генералов продолжить войну с вероломной Пруссией, опираясь на перемирие с Россией, были нереальны.)

6 (Кабинетной политики не знаю. - Стремительное завершение войны застало дипломатов врасплох. С. не знал о тайных переговорах между Пруссией, Австрией и Россией о третьем разделе Польши. Его действия шли вразрез с этими планами. "Правду сказать, - писал Трощинский, - граф Суворов великие оказал услуги взятием Варшавы... но зато уж несносно досаждает несообразными своими там распоряжениями. Всех генерально поляков, не исключая и главных бунтовщиков... отпускает свободно в их домы, давая открытые листы..." (АКБ, т. 12, с. 387).)

7 (Провиант (Ред.).)

8 (Надежда на Галицию... инде всюду вытравлено. - Военные действия истощили страну. С. рассчитывал достать продовольствие в не затронутой боевыми действиями Галиции.)

9 (Г[раф] В[алериан] Александрович] Зубов, коли будет легче... - Зубов в бою 14 октября на р. Буг потерял ногу.)

10 (...должно будет употребить Дунина... - Старый сослуживец С. генерал-поручик Дунин оставался во время марша С. на Варшаву в Брацлавской губернии, в тылу.)

501. П. А. Румянцеву

[16 ноября 1794] 

В Екатеринин день поднесена мне от магистрата Варшавского именем обывателей табакерка с лаврами из бриллиантов и надписью вверху герба варшавского плывущая сирен - Warszawa zbawcy swemy1; внизу Dn. 4 listopada 17942.

В тот же день город был весь иллюминован наилутшим образом. На другой день Его Величество Король Польский удостоил меня посещением своим и при публичном разговоре сидел более получаса3.

1 (Варшава своему избавителю (полъск.).)

2 (Дня 4 ноября 1794 года (полъск). Эти фразы вписаны рукой А В Суворова. Сохранена орфография оригинала.)

3 (...Его Величество Король... удостоил меня посещением... и при публичном разговоре сидел более полчаса. - С. оказывал подчеркнутое уважение королю как законному главе государства.)

502. П. А. Румянцеву

17 ноября 1794 года
                                                       Сиятельнейший Граф!

Сей Орловский, добрый и достойный человек, имел как бывший комендант большое попечение о наших пленных; они его благодарят. Тож Закржевский1, которой единожды при народном волновании избавил благомысленных магнатов от смерти с опаснестию своей жизни. Мокрановский2 по прибытии из Литвы в Варшаву сложил с себя начальство.

Все предано забвению. В беседах обращаемся как друзья и братья. Немцев не любят. Нас обожают.

Биллер поехал в Санкт-Петербург. В должности министра (ныне без дела) Барон Аш3.

Его Величество Король в крайней скудости4. Писал снисходительно к Ея Императорскому Величеству.

Коммерция и все привозы отверсты, о том писал я к Гарнонкурту и Королю Прусскому. Его Величество Прагою был восхищен, но гневен за несодействие на своих генералов.

Ваше Сиятельство в письме от 30 числа изволили угадать.

1 (Закржевский-Виссогота Игнац (1745-1802) - президент Варшавы в 1792 и 1794 гг., видный деятель Рады Народовой. Во время народных выступлений в Варшаве 28 апреля/9мая и 17/28 июня 1794 г. пытался спасти от кары тарговичан. После поражения восстания был отправлен в Петербург и находился в заключении. Освобожден Павлом I.)

2 (Мокрановский (Мокроновский) Станислав (1761 -1821) - генерал, комендант Варшавы и княжества Мазовецкого во время восстания 1794 г. Сменен Орловским. Консерватор и роялист.)

3 (Аш Иван Федорович (1726-1807), барон - русский дипломат. Во время восстания находился в Варшаве, подвергся заключению. После освобождения заведовал у С. дипломатической частью. Впоследствии тайный советник.)

4 (...Король в крайней скудости. Писал снисходительно к Ея Императорскому Величеству. - Письмо короля Екатерине II было переслано С. в Петербург. С. просил Зубова ходатайствовать перед императрицей о снисхождении к Станиславу Августу.)

503. Н. В. Репнину

3 декабря 1794 года. Варшава 
                                                         Милостивый Государь мой
                                                        Князь Николай Васильевич!

Вследствие Всевысочайшаго Ея Императорскаго Величества повеления1 касательно перевезения Короля Польского из Варшавы в Гродну немедленно приступлю я к выполнению, а потому, Вашему Сиятельству сообщая, покорнейше прошу для принятия его в Гродне взять свои меры. И как для проезду нужно поставить, по недостатку обывательских, от войск команды моей отсюда до Вельска на каждой [станции] по 80-ти человек, от него ж до Гродны Ваше Сиятельство не оставьте то учинить с Вашей стороны. Имею честь быть и пр.

          Граф Александр Суворов-Рымникский 

Провожать Короля до Гродны фельдмаршал назначил генерала Тормасова2.

1 (Вследствие Всевысочайшего... повеления... - 3 декабря С. получил рескрипт Екатерины II от 21 ноября, который раскрыл ему планы правящих кругов относительно судьбы Польши. Ему предписывалось отправить короля в Гродно к Репнину, объявить иностранным дипломатам, что их миссии окончены, упразднить местные органы власти, взять с Варшавы контрибуцию и подготовить передачу города Пруссии. План Потемкина, предусматривавший освобождение белорусских и украинских земель при сохранении Польши в ее этнических границах, был предан забвению.)

2 (Тормасов Александр Петрович (1752-1819) - в 1794 г. генерал-майор, командовал колонной при штурме Праги. Впоследствии видный участник войны 1812 года, граф, член Государственного совета.)

предыдущая главасодержаниеследующая глава








Рейтинг@Mail.ru
© HISTORIC.RU 2001–2023
При использовании материалов проекта обязательна установка активной ссылки:
http://historic.ru/ 'Всемирная история'