НОВОСТИ    ЭНЦИКЛОПЕДИЯ    КНИГИ    КАРТЫ    ЮМОР    ССЫЛКИ   КАРТА САЙТА   О САЙТЕ  
Философия    Религия    Мифология    География    Рефераты    Музей 'Лувр'    Виноделие  





предыдущая главасодержаниеследующая глава

№ 168. Письмо руководителей концерна Флика президиуму акционерного общества Максимилиан-Хютте о разделе захваченных металлургических заводов Украины

гор. Берлин. 22 июля 1943 г.

Исходя из соглашения, достигнутого на сегодняшнем совещании, мы просим вас по возможности быстрее сообщить, в какой доле металлургических предприятий Украины, предназначенных для раздела, вы особенно заинтересованы.

Некоторые отправные моменты относительно сооружений, которые еще могут работать, вы можете взять из отчета о командировке HGW, который мы вам недавно переслали.

Для вашего осведомления мы сообщаем, далее, что разделу должны подвергнуться, поскольку нам известно, следующие заводы:

Таганрог - современный сталелитейный завод, современный трубопрокатный завод и многочисленные цехи;

Сталино (ныне Донецк) - коксовый завод, домны, современный сталелитейный завод и различные цехи;

Керчь - многочисленные цехи;

Запорожье - современный коксовый завод, домны, сталелитейный завод и различные цехи.

Далее, в определенном объеме заводы в:

Константиновке,

Макеевке,

Краматорске,

Мариуполе.

Решение о том, в каком объеме должен состояться раздел, в известной степени зависит (после того как будет принято принципиальное решение г-ном государственным советником Плейгером) от г-на д-ра Мондена, которому г-н Плейгер поручил составление генерального плана для всей Украины.

(Пометка карандашом: 92)

Мы незамедлительно передадим г-ну д-ру Мондену ваши данные, чтобы он был в состоянии учесть также ваши желания, когда он в ближайшем будущем будет осматривать различные украинские предприятия.

Мы просим, чтобы, сообщая о своих пожеланиях, вы привели точные данные, чтобы потребовалось как можно меньше уточнений, что всегда приводит к большой потере времени.

Хайль Гитлер!

Сталелитейные заводы Средней Германии,

Об-во с огранич. правами.

Буркарт

Кюттнер

"Fall 5", S. 281-282. Перевод с немецкого.

предыдущая главасодержаниеследующая глава









Рейтинг@Mail.ru
© HISTORIC.RU 2001–2021
При использовании материалов проекта обязательна установка активной ссылки:
http://historic.ru/ 'Всемирная история'


Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь