Мы пришли с Гавайки Великого,
Гавайки Длинного, Гавайки Далекого.
(Маорийская легенда)
ГАВАЙКИ - это легендарное название далекой родины, откуда пришли предки первых исследователей центральной части Тихого океана. Только народы, обитающие вдоль западной стороны Полинезийского треугольника, на Самоа и Тонга, хранят предание о Пулоту - стране, в которую возвращаются души умерших «по скользкой и зыбкой тропе смерти». Большинство же племен, которые проникли в глубь этого треугольника, лелея память о далекой родине, называют ее Гавайки. Из Гавайки их предки устремились навстречу восходящему солнцу, на Гавайки возвращаются души умерших по золотой дороге, начертанной в море гаснущими лучами заходящего солнца. Так уж повелось: утреннее солнце для юности и приключений, закат для старости и покоя.
Не дано нам знать, когда возвратились души наших предков, как говорит маорийский поэт, «они ушли дорогой, которая увела тысячи людей, дорогой, которая поглотила мириады жизней, дорогой, с которой не присылают вестей». От Самоа до острова Пасхи, от Гавайев до Новой Зеландии, почти на каждом острове отведено священное место, откуда, по преданиям, души умерших начинают свое последнее путешествие на запад. Создатели полинезийских мифов никогда не заставляли усталых духов своих предков устремляться дальше на неизведанный восток. Они считали, что тоска по родине побуждала их совершать обратное путешествие на запад.
Такое неопределенное представление о первоначальной родине не удовлетворяет людей иной культуры, которые изучали полинезийцев. Пользуясь возможностью широкого сравнительного изучения, они могут анализировать наш язык, мифы, традиции, генеалогии, исторические сказания при помощи такого метода, который недоступен для туземных исследователей, оказавшихся в изоляции благодаря отсутствию письменных источников. Откуда могли бы мы, полинезийцы, знать, что наше название солнца «ра» совпадает с именем египетского бога солнца Аммона Ра и что это может считаться доказательством нашего переселения из Египта? Упоминание в маорийской легенде о стране Уру, где пребывали предки, рассматривалось как указание на то, что они жили в халдейском городе Уре, в Месопотамии. Заметим, кстати, что «уру» на диалекте этого предания обозначает просто запад. То обстоятельство, что в древнем царстве Ирана названия округа Ора и порта Мана созвучны с полинезийскими словами, использовалось в качестве доказательства давнего пребывания полинезийцев в Белуджистане. Легендарное свидетельство о том, что полинезийцы жили в Ирихии, переносит родину предков несколько дальше на восток, в Индию, часть которой в древности называлась «Врихия». Легенда туземцев острова Раротонга гласит, что предок по имени Ту-те-ранги-марама жил в стране «Атиа-те-варинга-нуи», что означает: «Атиа, где изобиловал вари». Слово «вари» на диалекте Раротонги означает «ил». Однако некоторые ученые усматривали связь этого слова с южноиндийским словом «пади», что значит «рис». Отсюда делается вывод, что предки полинезийцев жили в стране, где рис выращивался на илистых землях, и что, покинув страну рисовых плантаций, словом «вари» они стали называть ил затопляемых плантаций таро. Перси Смит, основатель «Полинезийского общества», полагал, что Атиа находилась в долине реки Ганга. Возможно, что это предположение правильно; однако название Атиа подозрительно напоминает полинезийское обозначение Азии. Таким образом, сопоставляя отдельные слова и названия местностей, ученые пытались доказать, что из страны фараонов полинезийцы переселились в Индию на своем пути к Тихоокеанскому побережью.
Таитянское двойное каноэ с вертикальным парусом (Первое путешествие Д. Кука)
Другим методом воссоздания прошлого является научное толкование полинезийских генеалогий. Пожалуй, ни один народ не гордится так своим происхождением, как мореходы Тихого океана. Согласно полинезийской мифологии, бог Тане вылепил первую женщину из земли, оживил ее при помощи магической силы и сделал матерью первых человеческих существ. Потомки этой первой пары, таким образом, приобрели божественную силу путем непосредственной физиологической наследственности. Это выглядит неразумным с точки зрения ученых, считающих, что человек произошел от антропоидных обезьян, но вселяло большую уверенность в сердца племенных вождей, которые в тяжелые минуты могли взывать о помощи к своим божественным предкам, в то время как человек Запада едва ли может рассчитывать на помощь своих далеких прародителей. Вера в божество придает уверенность и рассеивает страх; это, собственно, и необходимо человеку, когда он вступает в область неизвестного. Европеец прибегает к вере, направляясь в свой последний путь на небеса, а полинезиец обращается к вере, чтобы при жизни черпать мужество во время путешествий по неизвестным морям.
Двойное каноэ, оснащенное латинским треугольным парусом с вершиной внизу; острова Тонга (по Д. Куку)
Устная передача и заучивание генеалогий составляли традиционную часть полинезийской системы воспитания. Наследование власти вождя было основано на первородстве по старшей мужской ветви, потому что в родословном дереве она ближе, чем младшая ветвь, к знаменитым предкам, культурным героям и к самим богам. Общий термин родства, объединявший родителей, дядей и теток, старших двоюродных братьев и сестер, имел целью связать людей общностью трудовых усилий и кровного родства. Для различения более тонких оттенков родственных взаимоотношений служило знание родословий. Таким образом, термины родства и родословия составляют одно неразрывное целое в структуре полинезийского общества. Даже простой человек мог проследить свою родословную и установить семейные связи с такой уверенностью, которой позавидовали бы знатные семьи западного общества. Вожди и жрецы возводили свою родословную по прямой линии к богам. Знатоки родословных гордились своими публичными выступлениями перед народными сборищами, и такое проявление «классического образования» неизменно вызывало восхищение слушателей. На Новой Зеландии выступавший иногда прибегал к помощи жезла, изящно украшенного резьбой. Касаясь по порядку выступов на жезле, он перечислял предков в хронологической последовательности. Для этой же цели на Маркизских островах употреблялись шнуры из волокон кокосовых пальм, покрытые узлами, причем каждый узел обозначал определенного предка. Обычно рассказчик перечислял имена предков, загибая пальцы вытянутой руки.
Столб для посвящений у Тапутапу-атеа носящий название 'Те Папа иаруеа'. Слева от столба автор
В общественной жизни полинезийцев повторение родословий стало укоренившимся обычаем; последовательное перечисление предков помогало устанавливать хронологию исторических событий. В какой мере мы можем довериться этой последовательности в отношении более отдаленных времен, зависит не только от естественных пределов человеческой памяти, но и от возможных перерывов в традиционном порядке передачи исторических имен. На большинстве островов местные генеалогии охватывают приблизительно пять столетий, прошедших после окончательного заселения островов предками современных жителей. Этому окончательному заселению предшествовал миграционный период неопределенной длительности, когда отдельные предки полинезийцев прокладывали свой путь от острова к острову, исследуя морские просторы. Имена этих предков, обитавших некогда в странах, известных под названиями Гавайки, Таити, Вавау, Упору, Манука, Ива и пр., совпадают в родословиях таких далеко расположенных друг от друга групп островов, как Новая Зеландия, острова Кука, Общества (Острова Общества - название архипелага в Центральной Полинезии с главным островом Таити. Название это было дано Куком, открывшим в 1769 г. несколько северо-западных островов архипелага, в честь Королевского общества (Royal Society), которое снарядило его экспедицию, и вначале относилось только к этим небольшим островкам, но впоследствии было распространено на весь архипелаг. На русских картах иногда неверно писали «Острова Товарищества». Теперь нередко весь архипелаг называют по имени главного острова - островами Таити), Туамоту, Южные, Маркизские, Гамбье и Гавайи, что указывает на общее происхождение всех народов Полинезии в исторические времена.
Генеалогии, относящиеся к более древней эпохе, чем героический период морских странствований, уводят нас в царство чистой мифологии. Родословные героев и полубогов восходят к богам. Родословные самих богов приводят нас в определенной последовательности к различным явлениям природы, которые олицетворялись и превращались в человеческих предков. Так олицетворились такие представления, как Пустота, Бездна, Ночь, Мрак, Заря, Свет, Мысль, Зачатие и различные другие. Они вошли в родословные не потому, что образованные люди считали их действительно предками человека, а потому, что генеалогические рассказы были литературной формой для передачи не только исторических событий, но и для обьяснения того, каким образом по их представлениям создавалась природа.
Однако мы не можем довериться данным родословных, относящимся к эпохе, предшествующей периоду заселения и миграций, для установления точных или даже приблизительных дат высадки предков полинезийцев на различных материках и островах по пути из Азии в Полинезию. Даже в данных, относящихся к периоду заселения, встречаются противоречия. Пораротонгским генеалогиям Тангииа, видимо, последний предок, прибывший на эти острова, обосновался там за 26 поколений, считая от 1900 г. Принимая 25 лет за среднюю продолжительность жизни поколения, мы приходим к выводу, что Тангииа поселился на Раротонге около 1250 г. нашей эры. Генеалогии соседнего острова Мангайя повествуют, что сыновья бога Ронго впервые заселили этот остров 17 поколений назад, считая от 1900 г. Это относит появление человека на Мангайе ко времени на два с четвертью столетия более позднему, чем окончательное заселение соседней Раротонги. Из приведенного примера явствует, что забытые времена заполнялись эпохой богов, которая тем самым удлинялась, приближаясь к периоду появления смертных.
Европейские ученые при изучении более растянутых генеалогий полностью доверялись безошибочности памяти туземцев. Это привело их к тому, что они проглядели некоторые искажения в хронологическом порядке перечисления предков. В некоторых генеалогиях, вероятно по ошибке, олицетворены названия различных земель, где обитали предки полинезийцев. Различные эпитеты, вроде: длинный, короткий, большой, маленький, последовательно добавлявшиеся к одному и тому же имени, позднее рассматривались как отдельные поколения. Такой прием был чрезвычайно удобен для удлинения генеалогий. В других родословиях в перечне человеческих имен фигурировали силы природы, олицетворенные мифологией. Отдельные лица умышленно искажали свои родословные или для поднятия общественного престижа своих семей, недавно пришедших к власти, или для того, чтобы скрыть темные злодеяния, без которых не обходятся длинные генеалогии. Гавайский историк Дэвид Мало справедливо заметил, что специалист по родословным был как бы очистителем верховного вождя. Люди, воспитанные на книгах, вряд ли могут полностью оценить те великие подвиги памяти, которые совершали люди, воспринимающие рассказ только на слух. Тем не менее надо все-таки учитывать естественные пределы человеческой памяти даже у такого одаренного народа, как полинезийцы.
От предка Ту-те-ранги-марама генеалогии острова Раротонга насчитывают 92 поколения. Страну, где жил этот предок, Перси Смит считает Индией. Условно принимая 25 лет на одно поколение, считают, что он жил около 450 г. до нашей эры. Девяносто два поколения захватывают период в 2300 лет, в течение которых было покрыто расстояние от Индии до острова Раротонга в архипелаге Кука. Трудно предположить, чтобы какой бы то ни был народ, подвергаясь различным бедствиям - наводнениям, неурожаям, войнам, которые происходили в течение более 2000 лет, и преодолевая огромное пространство в несколько тысяч миль по суше и по морю, смог бы по памяти передавать из поколения в поколение точные устные хронологические сведения о предках. При всей моей любви к племени моей матери критический ум, унаследованный от моих предков по отцовской линии, заставляет меня усомниться в этом.
Подводя итог тому, что мы знаем об этой проблеме в настоящее время, мы можем сказать, что в глубокой древности предки полинезийских народностей, вероятно, действительно жили в какой-то части Индии, откуда начался их исход на восток; однако передаваемые из уст в уста мифы и легенды не простираются так далеко в прошлое. Прежде чем проникнуть в Тихий океан, полинезийцы должны были жить в Индонезии; полинезийский язык имеет родственную связь с индонезийскими диалектами. За время жизни в Индонезии морская соль пропитала кровь предков полинезийцев и превратила их в народ мореходов. И когда натиск монголоидных народов из глубинных областей материка усилился, предки полинезийцев устремили свои взоры к восточному горизонту и пустились в одно из самых дерзновенных плаваний.