Отчет о посольстве 1720-1721 гг. турецкий историк Э. 3. Карал назвал "первым окном, открывшимся на в Запад"58. Почему же это "окно" открылось только в начале XVIII в.? Османская империя всегда была в постоянных контактах с европейскими странами, однако характер этих контактов, как правило, имел лишь одну форму - военной конфронтации, что препятствовало "интеллектуальным контактам между двумя мирами" 59 Империя же безотлагательно нуждалась именно в "интеллектуальных контактах", европейском опыте, потому' что если в XV-XVI вв. в ряде европейских стран происходили революционные изменения в области общественной жизни, экономики, культуры и науки, отчетливо выявились ростки прогрессивных (для того времени) капиталистических отношений, то Османская империя и в 18в. продолжала оставаться феодальной страной с Усталой экономикой и культурой. Однако успешные до племени войны, религиозные и прочие предрассудки укрепляли в турках дух пренебрежения к различным сторонам материальной и духовной культуры европейцев. Не меняли такого отношения и немногочисленные заимствования в наиболее близкой туркам-османам области военной (артиллерия и огнестрельное оружие в YV в строительство судов по венецианским образцам в XV-XVII вв., а также использование знании европейцев и навигации и картографии 60 и т. п.).
К началу XVIII в необходимость обращения к европейскому опыту выявилась достаточно очевидно. Наиболеe дальновидные государственные деятели хотели иметь более четкое, чем раньше, представление об экономике, политическом строе и культуре европейских государств чтобы затем использовать их достижения в собственной стране. "Ныне турки хотят о Европе сведомы быть", -писал в Петербург Н. Неплюев61.
Ко второй половине царствования Ахмеда III, когда великим везиром был Дамад Ибрагим-паша, многие турецкие и иностранные историки относят начало "европеизации" (или вестенизации") Османской империи. 62Этот термин может быть принят и нами, однако с опрсделенными оговорками. Во первых историю Турции с начала 18 века нельзя сводить к сплошной европеизации - это неверно и обедняет подлинную историю страны. Во вторых, не стоит предавать этому явлению европоцентрическое толкование. Осознание необходимости европеизации которое зародилось в османской среде, - свидетельство определённого уровня развития общества. Обращение к европейскому опыту было закономерно, потому что с силу ряда исторических условий некоторые страны Европы обогнали Османскую империю в своем экономическом культурном и социальном развитии. Новые явления в этих областях зачастую принимали "европейскую" форму; то подтверждает положение исторического материализма о том, что все страны и народы в своем историческом развитии проходят сходные стадии. Обращение к европейскому опыту было, несомненно, прогрессивным явлением, поскольку давало возможность сократить отстав империи от более развитых стран, быстрее раз свои собственные производительные силы, культуру науку.
В период правления Ибрагим-паши европейские заимствования стали более возможными, чем раньше, по ряду причин. Главной из них была объективная необходимость перемен в пораженной кризисом Османской империи XVII в., когда ее отставание от европейских стран становится очевидным и для правящих кругов империи Р Важной причиной представляется и приход к власти такой крупной личности, как Ибрагим-паша, который был заинтересован в развитии культуры и науки и чуждался предосудительного отношения к европейцам сыграло свою роль и то обстоятельство, что с 1718 г (после Пожаревацкого договора) наступил период мирных отношений с европейскими странами, который спoсобствовал развитию дипломатических и научных кон тактов с Европой. Особые отношения, как уже отмена лось, сложились у Османской империи с Францией, на чем мы остановимся подробнее.
В октябре 1716 г. в Стамбул прибыл новый французский посол - Жан Луи Дюссон, маркиз де Боннак. Зa время своего пребывания в Турции (по 1724 г.) де Боннаку удалось завоевать доверие Ибрагим-паши и султана Этому способствовала и международная обстановка га чала XVIII в. Турция и Франция не имели прямых столкновений, у них был общий противник - Австрийская империя. Турция не участвовала в войне за испанское наследство, но ее враждебная позиция по отношению к Австрии была выгодна Франции 62. Во Францию из Ос майской империи во время войны ввозилось значительное количество продовольствия64.
Отношение Ибрагим-паши к французскому послу было самым благожелательным. По мнению турецкое историка Ахмеда Рефика, де Боннак был близким другом великого везира 65. Посол сообщал Людовику XV об Ибрагим-паше: "Он оказывает его (короля) посланникам больше уважения, чем любой из его предшествсн ников, и ни они, ни те французы, которые ведут торговлю на Леванте, не могут жаловаться на оскорбления которым они подвергались при других везирах" 66.
Такое отношение великого везира к представителям Франций говорило о его особой заинтересованности в сближении с этой державой. После отправления в 1719 г посольств Мустафа-аги в Польшу и Силяхдара Ибрагим паши в Вену он решает направить во Францию торжественное посольство Основной целью посольства было укрепление турецко-французских отношений и переговоры заключении союза против Австрии (в союз предполагать вовлечь и Испанию) Официальным же предлоюм йыло уведомление Людовика XV (собственно, его опекунов) о решении спорного вопроса, касающегося права оемонта храма гроба Господня в Иерусалиме, в пользу Французов. Ибрагим-паша заявил де Боннаку, что со времени назначения на пост великого везира он вынашивал мысль о посылке такого посольства, а случай с ремонтом храма гроба Господня показался ему благоприятным, чтобы султан согласился на это трудное решение, противоречащее мусульманским законам, но соответствующее "древней дружбе двух империй" 67.
При назначении главы посольства сказалась неопытность Порты в дипломатических делах: выбор поначалу пал на Кара Инджи, одного из начальников дворцового корпуса капыджи (привратников). Де Боннак объяснил Ибрагим-паше, что сановник такого сравнительно невысокого ранга не может рассчитывать на благожелательный прием при дворе короля. Тогда послом был назначен Иирмисекиз Челеби Мехмед-эфенди, который произвел благоприятное впечатление на де Боннака. "Он показался мне умным человеком, знающим дела этой империи и обладающим некоторыми сведениями об иностранных делах", - сообщал французский посол в Париж 68.
Йирмисекиз Челеби Мехмед-эфенди начинал службу в янычарском корпусе (его прозвище "Йирмисекиз" - "двадцать восемь" говорит о его службе в 28-й янычарской роте) и занимал высокие посты. Мехмед-эфенди выдвинулся на переговорах в Пожареваце (1718 г.), где был вторым турецким представителем (первым был Ибрагим-паша, будущий садразам). Перед отправлением во Францию Мехмед-эфенди занимал ответственный пост в финансовом ведомстве69. Это был образованный для своего времени человек: он занимался литературной деятельностью, сочинял стихи под псевдонимом "Файзи", оставил блестящее описание своего посольства (сефа-Ретнаме).
Помимо официальных задач Ибрагим-паша возложил на Мехмед-эфенди совершенно особенное, необычное для турецкого посольства к "неверным" задание. В инструкциях относительно целей посольства он сделал пояснение, что турецкий посол должен "разузнать о средствах Цивилизации и образования Франции и сообщить о тех, Которые можно применить (в Османской империи. А. В.)" 70. Это было одним из самых первых свидетельств нового отношения турецких государственных деятелей к европейскому опыту.
7 октября 1720 г. посол и его многочисленная свита (около 60 человек) погрузились на корабль, предостав ленный де Боннаком, и отплыли к берегам Франции. По дороге Мехмед-эфенди остановился на неделю на о-ве Мальта, где, между прочим, выкупил у Мальтийского ордена пленного капитана турецкого корабля71. 2 декаб ря посольство прибыло в Тулон. Его встречали торжест венно. крепость и форты произвели 300 приветственных выстрелов 72. Однако из-за чумы, охватившей весь Про ванс, послу пришлось ждать несколько дней на рейде, а затем, после знакомства с Тулоном, проследовать в порт Сет морем для прохождения 40-дневного карантина на о-ве Магелон.
Как и опасался де Боннак, карантин был в тягость Мехмед-эфенди, который сказал Ленуару (французскому переводчику при Порте, который ею сопровождал во Францию), что приехал сюда с посольством, а не в ссылку Ленуару удалось убедить Мехмед-эфенди в не обходимости такой меры: он перевел ему статьи из одной голландской газеты, из которых посол узнал, что даже жители отдаленной Голландии боятся ехать во Францию из-за вспышки чумы. Эти статьи несколько успокоили Мехмед-эфенди, и он решил "поцеловать подол платья терпения", т. е дожидаться окончания каранти на73. 25 января 1721 г. карантин закончился и посольство высадилось на берег в г. Фронтиньяне, где представитель короля предложил ему ехать в Париж кружным путем, так как чума еще продолжалась.
На пути в Париж Мехмед-эфенди старается подметить все интересное, описывает города и крепости, отмечает расстояния между ними. Он подробно рассказывает в своем "сефаретнаме" об устройстве Лангедокского канала - замечательного технического сооружения того времени. Особенно поразил воображение посла туннель в 200 футов, сооруженный для преодоления горы 74.
При французском дворе знали, что в прошлом году турецкого посла в Вене принимали весьма торжественно, и задались целью произвести на посла и соответственно на султана как можно более сильное впечатление, "чтобы Австрия не затмила блеск Франции" 75. На пути следования в честь османского посольства устраивались иллюминации, фейерверки, звучали орудийные салюты. С большой пышностью был обставлен въезд посольства в Париж: на улицах вдоль пути следования выстроились дойска, собрались десятки тысяч парижан.
Вскоре Мехмед-эфенди был принят Людовиком XV и вручил ему послание от Ахмеда III, а министру иностранных дел кардиналу Дюбуа -письмо от Ибрагим-паши Невшехирли и произнес речь о том, что приехал с целью подтвердить "тесную и древнюю дружбу двух империй". Посол передал Дюбуа подарки для Людовика XV, которые очень понравились малолетнему королю76. В последующие дни посол нанес визиты и вручил подарки регенту герцогу Орлеанскому и министру иностранных дел Дюбуа.
Однако дипломатические задачи посольства выполнены фактически не были Франция не согласилась в каком-либо виде оформить союз с Османской империей против Австрии, не желая подрывать свой авторитет "христианнейшей" державы. Она продолжала свою традиционную политику по отношению к Турции- побуждать ее к выступлению, действовать даже заодно с ней, когда этого требуют собственные интересы, но никогда не заключать с ней союза в строгом смысле этого слова. Однако Мехмед-эфенди и не проявлял особой активности в этом отношении Посольство было прежде всего "торжественным"; кроме того, Порта не была готова к проведению активной внешней политики Посол настойчиво добивался, чтобы Франция вмешалась с целью положить конец постоянной войне, которую вели мальтийские рыцари с "исламом"; они, подобно пиратам Туниса и Алжира, пожизненно приковывали своих пленников к галерам. Корабли Мальты нападали на поибрежные селения и города Леванта и разоряли их Перед отправлением посольства во Францию Порта обсуждала вопрос о кампании против Мальты, и капудан-паша получил приказ готовить корабли Самым сильным объединением ("языком") среди мальтийских рыцарей было Французское; кроме того, Франция оказывала Мальте помощь, что вызывало недовольство султанского правительства.
Мехмед эфенди представил регенту памятную записку, в которой от имени султана сообщалось, что Османская империя готова воевать с Мальтой, но по причине искренней дружбы с французским двором не хочет начинать эту кампанию, предварительно не посоветовавшись с Францией. Регент заверил посла, что Франция сделает все возможное, чтобы прекратить разбой мальтийских рыцарей и заставить их вернуть турецки к пленных. Одновременно французскому послу в Стамбуле было отправлено указание не допустить турецко-мальтийской войны77.
Мехмед-эфенди понимал, что вопрос о Мальте остается пока нерешенным, и проявил особую настойчивость в вопросе освобождения турецких пленных с галер королевского флота. Он добился аудиенции у Дюбуа и заявил ему, что на галерах томятся в кандалах более тысячи турецких пленных, купленных у рыцарей, причем уже в течение многих лет, в то время как на турецких кораблях французских пленников нет. "Разве король работорговец?" - спросил посол. Дюбуа пытался оправдаться тем, что эти рабы - собственность капитанов галер, а не короля, но Мехмед-эфенди заметил, что в Турции знают, что рабы покупаются на государственные деньги. Посовещавшись с переводчиком, Дюбуа предложил Мехмед-эфенди составить список этих пленников и обещал что-нибудь предпринять для их освобождения. Недовольный посол нанес визит графу Тулузскому и обратился к нему с тем же вопросом, предложив, чтобы капитаны французских галер определили размер выкупа. Граф Тулузский, не ведая о разговоре Мехмед-эфенди с Дюбуа, проговорился, что все рабы принадлежат королю, и обещал переговорить с регентом. Желая разрядить обстановку, кардинал Дюбуа устроил пышный прием в честь посла, обставленный с "восточным" великолепием, но Мехмед-эфенди не обманулся и так оценил усилия французского министра: "Этот дервиш дал мне аудиенцию на золототканых коврах, но он не мог решиться сказать мне хоть слово правды" 78.
Французская сторона пыталась начать переговоры о возобновлении капитуляций, чего де Боннак добивался от Ибрагим-паши Невшехирли еще до отправления посольства. Мехмед-эфенди ответил, что не получил от султана таких полномочий. Впрочем, французы особенно не настаивали, так как опасались, что переговоры о возобновлении капитуляций сделают турок более требовательными 79.
Турецкого посла приглашали на всевозможные развлечения, которые он описал эмоционально и с присущей ему любознательностью. Он участвовал в охоте в Венсеннском лесу, совершил прогулку в карете по королевским паркам. На смотре войск он отметил, с каким умением и ловкостью производят сложные маневры большие массы солдат. "Они как будто составляли единое тело", - пишет он 80. Восторженно и подробно описыва-; ет Мехмед-эфенди королевскую оперу. Особое впечатление произвел на него Версаль, красота его дворцов и парков. Турецкий посол подробно описывает водоподъемную машину, снабжавшую водой фонтаны парка, называя это устройство "чудом искусства"81
Мехмед-эфенди, "проявлявший живой интерес к науке и культуре" 82, побывал в королевской Академии, ознакомился с ее оборудованием и наглядными пособиями; он осмотрел Ботанический сад с собранием растительных раритетов. Он был поражен мастерством изготовителей гобеленов королевской мануфактуры. Посла заинтересовал процесс шлифовки стекла на заводе зеркал. В Парижской обсерватории ему показали зажигательные стекла, которые могли плавить свинец, своего рода счетную машину для определения времени затмения Солнца и Луны и другие приборы. Мехмед-эфенди наблюдал в телескоп Венеру, спутники Сатурна и Юпитера (в своем сефаретнаме он подробно рассказал об устройстве и назначении телескопа) 83. Посол посетил Дом Инвалидов, госпитали, библиотеки, впервые услышал игру на органе, который решил выписать в Стамбул.
29 июля герцог Бурбонский устроил в Шантильи последний праздник в честь Мехмед-эфенди. Праздник завершился музыкальным представлением и фейерверком, которые очень понравились послу.
В начале августа турецкое посольство отправилось в обратный путь. Мехмед-эфенди были вручены богатые подарки: пояс, усыпанный бриллиантами84, парадное оружие, настольные и ручные часы, вазы из севрского фарфора, зеркала, инкрустированная золотом мебель, ковры и гобелены 85.
Чума уже прекратила свои опустошения на юге Франции, и турецкое посольство проследовало в Марсель че-Рез Дижон и Лион. В Лионе посол посетил мануфактуру по производству камчатой ткани и бархата; и здесь в честь посла был устроен праздник с иллюминацией. В Марселе он пробыл несколько дней, угрожая французским властям дождаться выдачи пленников, но уступил Увещеваниям переводчика и согласился оставить одного из своих слуг, которого обязал доставить в Стамбул освобожденных мусульман. Действительно, вскоре 86 освобожденных пленников прибыли в Александрию.
8 октября 1721 г. (т. 6. ровно через год после своего отъезда) Мехмед-эфенди прибыл в Стамбул. Ибрагим, паша Невшехирли, находившийся в это время в порту пригласил посла на свою галеру и долго беседовал с ним' Мехмед-эфенди сообщил великому везиру, что составил описание всего виденного в путешествии. Ибрагим-паща приказал работать без перерыва и переписать все начисто. Вскоре сефаретнаме было подготовлено и прочитано султаном и его окружением. "Султан, великий везир, - писал де Боннак кардиналу Дюбуа,- были в восторге от подробностей, которые рассказал им Мехмед-эфенди, ц прониклись восхищением к Франции"86. Многочислен ные копии сефаретнаме расходились по султанскому дво ру, описание путешествия во Францию превратилось в книгу для чтения.
Необычное для турок сближение с иноверцами продолжалось. Мехмед-эфенди сразу по приезде направил к де Боннаку своего представителя с благодарностью за оказанный во Франции прием. Ибрагим-паша пожелал, чтобы ему были представлены офицеры двух французских судов, сопровождавших корабль Мехмед-эфенди из Франции, и, беседуя с ними, воскликнул: "Если бы я не был великим везиром, я стал бы послом во Франции"87 Ибрагим-паша оказал капитанам обоих судов высокую честь, позволив сидеть в его присутствии, одарил их, а также де Боннака и его свиту. Французский посол воспользовался благоприятным моментом и подал Ибрагим-паше на подпись два прошения, касавшихся положения католических церковнослужителей в Османской империи Везир подписал эти документы, составленные еще 28 лет назад Таким образом, после возвращения посольства Мехмед эфенди влияние Франции в Османской империи упрочилось и продолжало развиваться.
Посольство Иирмисекиза Челеби Мехмед-эфенди имело заметный резонанс в османском обществе. По планам и чертежам, привезенным им из Франции, началось строительство дворцов, кешков, загородных вилл. Строительство поощряли султан и Ибрагим-паша. О последнем де Боннак писал королю, что "после возвращения Мехмед-эфенди из его миссии к Вашему Величеству оН пытался копировать то, что ему стало известно о великолепии наших садов и зданий" 88.