НОВОСТИ    ЭНЦИКЛОПЕДИЯ    КНИГИ    КАРТЫ    ЮМОР    ССЫЛКИ   КАРТА САЙТА   О САЙТЕ  
Философия    Религия    Мифология    География    Рефераты    Музей 'Лувр'    Виноделие  




При отделке помещения модного магазина обнаружили огромную картину XVII века

Американский музей объявил об обнаружении картины Леонардо да Винчи

Последней картиной Ван Гога назвали «Корни деревьев»

Коллекционер из Голландии объявил об обнаружении неизвестной картины Климта

Секреты «Богатырей» Васнецова: кого на самом деле изобразил художник на знаменитой картине

«Мальчик в голубом» отправится на реставрацию

Вместо короля Бельгии на портрете в мадридском музее оказался Огюст Роден



предыдущая главасодержаниеследующая глава

Справедливость Кебека

Рассказывают о судебных решениях Кебека, как некая женщина пожаловалась ему на одного из эмиров и сказала, что она бедная, имеет много детей и содержит своих детей продажей молока, а этот эмир отнял у нее молоко и выпил его. Кебек сказал ей: «Я разрублю его пополам, если из живота его вытечет молоко, этого будет достаточно. В противном случае я разрублю тебя после него». Женщина сказала: «Я простила его и ничего не требую от него». Кебек же приказал сделать так, как он сказал. Этого эмира рассекли пополам, и из него вытекло молоко (Это - «поучительный рассказ», смыкающийся по стилю, как и предыдущий, с агиографической литературой и отличающийся определенной слащавостью, несмотря на «грубость» сюжета (явление, вообще характерное для житийной литературы).).

Вернемся к рассказу о султане Тармаширине.

Я остановился на несколько дней в лагере, который там называют Урду. Однажды, по своей привычке, я пошел в мечеть на утреннюю молитву, и, когда закончил молитву, кто-то сказал мне, что султан находится в мечети. Когда он поднялся со своего места, я подошел к нему, чтобы его приветствовать. Шейх Хасан и факих Хусам ад-Дин ал-Йаги доложили султану обо мне и о моем прибытии несколько дней назад. Султан обратился ко мне по-тюркски: «Хушмисан (Ибн Баттута далее очень точно объясняет значение всех приводимых слов и не менее точно их «транскрибирует»: здесь он воспроизводит тюркское хош-ми-сен? - «Хорошо ли ты себя чувствуешь?»), яхишимисан кутлу айусан». Хушмисан значит «здоров ли ты?» Яхишимисан - «хорошо ли себя чувствуешь?» Кутлу айусан - «да будет благословенно твое прибытие!»

В это время на нем была надета зеленая иерусалимская каба (Каба - верхняя одежда, соответствующая более позднему фарджиййа (см. [152, 240, 244, 325 и др.]).), а на голове шашийа из того же материала. Султан вышел затем из мечети, направляясь пешком к месту своих приемов. Люди обступили его, представляя ему свои жалобы. Он останавливался и выслушивал каждого жалобщика, беден он или богат, мужчина или женщина. Потом он послал за мной, и я предстал перед ним. Султан был в шатре, а снаружи, справа и слева, разместились люди. Эмиры среди них восседали на сиденьях, а их свита стояла вокруг. Остальные воины сидели рядами, держа перед собой оружие. Это была дежурная охрана, которая сидит там до вечерней молитвы. Потом приходит другая смена и остается до конца ночи. Там сделаны навесы из хлопчатобумажных тканей, под которыми они укрываются 83(Очевидно, здесь следует читать йакиннуна от глагола кан-на - «скрывать», «скрываться». Сакаиф - «крыши» (здесь «навесы»), сий-аб ал-кутн здесь не «хлопчатобумажная одежда», а «хлопчатобумажная ткань» [153, I, 166]. В связи с этим мы переводим: «Там сделаны навесы из хлопчатобумажных тканей, под которыми они укрываются».). Войдя к царю в шатер, я увидел его сидящим на троне, подобно минбару устланном златотканым шелком. Внутренность шатра была скрыта раззолоченным шелком, а над головой султана, на высоте одного локтя, висел венец, украшенный драгоценными камнями. Великие эмиры сидели на сиденьях справа и слева от него, а перед ним стояли царские дети с опахалами в руках. У входа в шатер находились наиб (заместитель), хаджиб (камергер) и сахиб ал-алама (хранитель печати). Они называют ее алтамга; ал означает «красный», тамга - знак. Когда я входил, они все четверо встали навстречу мне и вошли вместе со мной. Я приветствовал султана, и он задавал мне вопросы, а сахиб ал-алама переводил. Разговор наш был о Мекке, ал-Медине, Иерусалиме - да возвысит их Аллах! О городе ал-Халила (Хеброн, город в Палестине, где якобы похоронены пророки Ибрахим, Исхак и Йакуб.) - мир ему! О Дамаске, Египте, ал-Малике ан-Насире (ан-Насир - Насир ад-Дин Мухаммад, мамлюкский султан, правил трижды: 1294 1295 гг.; 1299-1309 гг.; 1309-1340 гг.), об обоих Ираках и их царе, а также о персидских странах.

В это время муаззин возвестил полуденную молитву, и мы вышли. Обычно мы совершали молитвы вместе с ним. Это были дни сильного, убийственного холода. Но султан не пропускал ни утренних, ни вечерних молитв с общиной («Он не пропускал ни утренних, ни вечерних молитв с общиной».-- Тармаширин представлен Ибн Баттутой как чрезвычайно набожный мусульманин. С этой целью подчеркивается, что дело происходит во время «сильного, губительного холода».). После утренней молитвы до восхода солнца он садился для свершения зикра на тюркском языке. Каждый, кто находился в мечети, подходил к нему и здоровался с ним за руку. То же происходило во время послеполуденной молитвы. Если ему преподносили изюм или финики - а финики у них высоко ценятся и считаются благословенными, - он раздавал их своей рукой каждому, кто был в мечети.

предыдущая главасодержаниеследующая глава







Конец раннего каменного века отнесли дальше в прошлое

В пирамиде Кукулькана нашли ещё одну пирамиду

В Перу обнаружены следы существовавшей 15 тыс. лет назад культуры

Обнаружены каменные сооружения 'мустатилы', которым около 7000 лет

В Лаосе обнаружили странное кладбище - «Кувшины великанов» оказались погребальными урнами

История ранней геометрии: от Древнего Египта до Древнего Китая

Древнейшему колодезному срубу более семи тысяч лет



Рейтинг@Mail.ru
© HISTORIC.RU 2001–2023
При использовании материалов проекта обязательна установка активной ссылки:
http://historic.ru/ 'Всемирная история'