НОВОСТИ    ЭНЦИКЛОПЕДИЯ    КНИГИ    КАРТЫ    ЮМОР    ССЫЛКИ   КАРТА САЙТА   О САЙТЕ  
Философия    Религия    Мифология    География    Рефераты    Музей 'Лувр'    Виноделие  





предыдущая главасодержаниеследующая глава

Глава 1 Источниковедческое и текстологическое исследование сельджукских документов

Из истории изучения "Маджма‛ ал-инша", "Атабат ал-катаба" и "Маджму‛ а-йи муншаат-и ‛ахд-и салджукийан ва хоразмшахийан ва аваил-и ‛ахд-и могол"

Коллекции средневековых восточных документов сравнительно недавно стали объектом изучения в качестве исторических источников. И если сборники образцовых формуляров ХIV-ХIХ вв. начали привлекать внимание востоковедов в конце прошлого века, то документы более раннего времени, за редким исключением, не были доступны специалистам до начала 50-х годов текущего столетия. Это обстоятельство главным образом связано с тем, что основная часть рукописей этих собраний не опубликована. Списки хранятся в различных рукописных хранилищах многих стран, а также личных библиотеках. Единственный список сборника документов везира буидских правителей Исмаила ибн Аббада "Расаил ас-сахиб Исмаил ибн Аббад", хранящийся в каирской библиотеке "Дар ал-кутуб ал-мисриййа", был опубликован Абд ал-Ваххабом Аззамом и Шауки Дайфом в 1947 г. в Каире /40/. Документы буидского времени (представляющие собой одно из самых ранних собраний восточных указов) привлекаются в настоящей работе для анализа и сопоставления функций тех административных органов, которые существовали и при Буидах, и при Сельджукидах.

Грамоты Исмаила ибн Аббада подразделяются на 20 видов. Особый интерес для нашей темы представляют документы, посвященные одержанным Буидами победам (своего рода победные реляции), договоры, охранные грамоты, документы, регламентирующие деятельность некоторых городских служащих, а также касающиеся охраны границ и безопасности паломников, положения иноверцев. Сам Исмаил ибн Аббад (326-385 г.х.) начинал свою деятельность катибом. Ремеслу катиба он учился у известного адиба Ибн ал-‛Амида. Отец Исмаила ибн Аббада служебную карьеру тоже начинал катибом, затем стал везиром Рукн ад-Даула Буида (подробнее об Исмаиле ибн Аббаде см. /136, т.2, с. 671/).

По своей структуре буидские документы при сравнении с сельджукскими грамотами представляются более простыми: в них нет таких пространных преамбул, многословных адресатов. Вместе с тем по ним уже можно различить некоторые компоненты условного формуляра арабских грамот X в.

Самые ранние образцы сельджукских документов, восходящих ко времени султанов Алп-Арслана (1063-1072) и Малик-шаха (1072-1092), дошли до нас в составе рукописи сборника документов и посланий "Маджма‛ ал-инша", переписанной одним из сановников сефевидского шаха Сефи I (1587-1629) - Эв-оглы Хайдар-бегом*. Сборник не издан (подробнее см. /118, с. 893/) Некоторые документы этого сборника были опубликованы Насраллахом Фалсафи в 1951 и 1963 гг. /172/. С.-А. Муаййад Сабити в 1967 г. издал собрание исторических документов и писем. Материалы для этой книги были извлечены из разных рукописных источников, в том числе из списка, переписанного Эв-оглы Хайдар-бегом /46/.

* (Сочинение посвящено шаху Сефи I, но закончено при Аббасе II (1642-1666).)

Книга С.-А. Муаййада Сабити начинается указом халифа Харун ар-Рашида (786-809), по которому некий Абу Ханифа ал-Хиджази назначался кади города Казвина с ежегодным жалованьем 1,5 тыс. дирхемов, выплачиваемых из суммы хараджа города. Далее следуют документы буидских правителей Рукн ал-Даула (947-977), Му‛изз ад-Даула (945-967), диплом халифа ат-Таи‛ (974-991) на имя Бунда Фана Хосрау (978-983) о пожаловании ему титула Адуд ад-Даула с вручением знамени и халифского коня (ал-фарас ал-хасс). Под номером 6 в книге значится письмо газневидского эмира Арслана Джазиба, адресованное главе канцелярии султана Махмуда - Абу Насру Мишкану, с просьбой заступиться за везира султана - Ахмада ибн Хасана ал-Майманди, попавшего в опалу.

После письма публикуются сельджукские документы из коллекции Эв-оглы Хайдар-бега. Первые три указа изданы от имени султана Алп-Арслана. Первым он жалует город Кабилан одному из своих сыновей. Второй содержит султанское назначение Низам ал-Мулка везиром своего сына Малик-шаха. Третьей грамотой Алп-Арслан увеличивает икта Низам ал-Мулка на 50 тыс. динаров. Следующий документ - образец (савад) указа, которым султан Малик-шах назначает Низам ал-Мулка своим везиром. Пятый документ представляет собой письменное наставление Низам ал-Мулка своему сыну Фахр ал-Мулку перед его отъездом в город Туе, куда он послан наместником. Затем идет текст письма Низам ал-Мулка Малик-шаху с просьбой о разрешении совершить ему хаджж. Здесь же публикуется ответ султана на просьбу везира. Потом следует текст записки Малик-шаха предводителю исмаилитов Хасану ибн Саббаху и письмо последнего Сельджукиду с резкими нападками в адрес аббасидских халифов.

В это издание также вошло несколько документов и писем из "Атабат ал-катаба", "Маджму‛ а-йи муншаат-и ‛ахд-и салджукийан ва хоразмшахийан ва аваил-и ‛ахд-и могол". Книга завершается документами, составленными в период правления Сефевидов.

Списки коллекции Эв-оглы Хайдар-бега хранятся в государственных хранилищах и частных библиотеках Европы и Азии. Отсутствие критического издания памятника крайне затрудняет использование его материалов. Кроме того, судя по опубликованным в каталогах описаниям некоторых из его списков, их материалы не полностью совпадают друг с другом. Самые полные из них находятся в Британском музее, а также в собственности иранского ученого Махди Байани. Полный разбор рукописи Британского музея сделан Ч. Рьё. После сопоставления названий документов, которые приводятся в каталоге Ч. Рьё, с названиями указов списка, принадлежащего Махди Байани, нами было установлено, что список Махди Байани является более полным и содержательным, нежели список Британского музея.

Язык, форма и терминология сельджукских указов сборника "Маджма‛ ал-инша" близки языку, форме и терминологии султанских грамот "Атабат ал-катаба". В отечественном востоковедении сельджукские документы "Маджма‛ ал-инша" впервые привлекаются в настоящей работе. Подробный анализ языка и структуры сельджукских указов будет сделан в следующем разделе этой главы.

Самым значительным и ценным собранием сельджукских документов, известным в настоящее время востоковедам, является сборник указов первой половины ХII в. "Атабат ал-катаба", составленный главой государственной канцелярии при султане Санджаре (1118-1157) Мунтаджаб ад-Дином Бади атабеком ал-Джувайни. Благодаря научному поиску В. Р. Розена и Мухаммада Казвини этот памятник был обнаружен, описан, а затем и опубликован. Заслуга первой публикации сельджукского документа принадлежит В. Р. Розену /115/.

Он впервые издал описание уникальной рукописи научной коллекции Института восточных языков российского Министерства иностранных дел, не имеющей заглавия и условно именуемой "Маджму‛ а-йи муншаат-и ‛ахд-и салджукийан ва хоразмшахийан ва аваил-и ‛ахд-и могол", содержащей образцы документов и писем, составленных при Великих Сельджукидах, Сельджукидах Рума, хорезмшахах, монголах и других правителях, и ныне хранящейся в рукописном фонде ЛО ИВ под шифром C-816 /138/. М. Казвини обратил внимание на то, что автора этого сборника В. Р. Розен именует Мунтаджаб ад-Дин ал-Джувайни. В результате сверки фотокопий названной выше рукописи и уникальной рукописи из каирской библиотеки "Дар ал-кутуб" под наименованием "Атабат ал-катаба фи байан та‛ лим ал-китаба ва-л-инша" М. Казвини установил, что список упоминаемого в средневековых восточных литературных памятниках сборника документов и писем "Атабат ал-катаба" хранится в каирской библиотеке, а примерно одна пятая часть его материалов перекликается с содержанием ленинградской рукописи (подробнее об этом см. /7, с. 6-8/).

В 1950 г. сборник "Атабат ал-катаба" был опубликован /44/. После публикации памятник привлек внимание востоковедов во многих странах мира. Его материалы были использованы при подготовке ряда исследований по истории сельджукского государства, в том числе по истории административного управления. В первую очередь следует отметить работы Э.-К.-С. Лэмбтон, А. Икбала, Х. Хорста, С. Г. Агаджанова, О. Г. Большакова, Г. Г. Берадзе и автора этих строк. Подробная характеристика этих трудов дается нами в вводной статье перевода памятника на русский язык /7, с. 8-10/.

Документальная часть "Атабат ал-катаба" содержит 35 официальных указов, которые были изданы султанской канцелярией при назначении на следующие должности:

Количество документов
правитель вилайата 6
кади, в том числе кади хашама и войска двора 6
раис города 4
шихне 3
мударрис 2
амил "
наиб главы дивана вакфов "
наиб главы диван-и истафа Мерва 1
наиб везира диван-и тугра "
правитель и шихне города и вилайата "
кади и хатиб "
хатиб "
мухтасиб "
накиб саййидов "
глава сподвижников имама Шафи‛и "

Остальные три документа этого раздела памятника были подготовлены в связи с выделением надела икта в Мазандаране, ввиду привлечения представителем господствующего класса одного из вилайатов на сторону центральной власти, а также по случаю отправки крупного государственного чиновника в одну из провинций с особой миссией и чрезвычайными полномочиями.

Как уже отмечалось, примерно пятая часть материалов "Атабат ал-катаба" перекликается с содержанием "Маджму‛а-йи муншаат-и ‛ахд-и салджукийан ва хоразмшахийан ва аваил-и ‛ахд-и могол". В этой второй богатой коллекции документов второй половины ХII - начала ХIII в. содержатся грамоты и письма султана Санджара, хорезмшаха Атсыза, правителей Нимруза, Мазандарана и др. Особенно выделяются письма султана Санджара византийскому императору, везиру аббасидского халифа Шараф ад-Дину* внуку известного сельджукского эмира Имад ад-Дина Кумаджа-сипахсалару Имад ад-Дину Ахмаду, спасшему Санджара из огузского плена. Среди официальных посланий этого источника содержится уникальное письмо хорезмшаха Атсыза предводителю огузов Абу Шуджа‛ Тути ибн Исхаку, в котором приводятся имя и полный титул огузского вождя.

* (Вероятно, речь идет о Шараф ад-Дине Абу Насре Ануширване ибн Халиде ал-Кашани - везире халифа ал-Мустаршида (1118-1135).)

Несколько документов этого сборника опубликовано В. В. Бартольдом в первом томе его сочинения "Туркестан в эпоху монгольского нашествия" /63/. Однако в целом этот важнейший рукописный источник по истории государства Сельджукидов и особенно хорезмшахов Ануштегинидов до настоящего времени изучен крайне недостаточно. Например, нет полного описания всех документов и писем, которые содержатся в этом ценнейшем историческом источнике. Представляется необходимым провести комплексное текстологическое и источниковедческое исследование всех указов, посланий, а также их фрагментов (а их значительное количество), определить степень достоверности сообщаемой ими информации, дать их критическую оценку, провести сравнительный анализ сведений этих документов с другими историческими источниками, отобрать, систематизировать и ввести их в научный оборот.

Переписка секретаря хорезмшаха Атсыза Рашид ад-Дина Ватвата также представляет интерес для нашей работы /177/.

В документах, составленных Ватватом, кроме грамот о назначении кади, мударрисов, хатибов, содержится дипломатическая переписка хорезмшаха с правителями Мазандарана, Нимруза и Мавераннахра, а также приватные письма катиба хорезмшаха к известным политическим деятелям эпохи, в том числе к Мунтаджаб ад-Дину. В этом письме Рашид ад-Дин Ватват обращается к автору "Атабат ал-катаба" как к своему покровителю и называет его "высочайший улем и атабек" (подробно об их отношениях см. /7, с. 12/).

предыдущая главасодержаниеследующая глава








Рейтинг@Mail.ru
© HISTORIC.RU 2001–2023
При использовании материалов проекта обязательна установка активной ссылки:
http://historic.ru/ 'Всемирная история'