Речь на обеде в посольстве Индии в СССР, данном премьер-министром Республики Индии Р. Ганди и его супругой в честь генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева и его супруги
3 июля 1987 года
Уважаемый Раджив Ганди!
Уважаемая госпожа Ганди!
Господа!
Товарищи!
Большой сегодня день. Запомним его все мы с вами. Останется он надолго в памяти наших двух народов. Но и для всего мира этот праздник, эти встречи и переговоры - даже только то, что о них узнают из наших публикаций, - событие не рядовое. Оно оставит след в международной политике, в истории международных отношений.
Есть во всем том, что произошло за эти два дня, сильная эмоциональная сторона. Есть мысли, причем не только подготовленные заранее, но и те, которые родились в ходе живого общения. Есть новые конкретные договоренности - в сфере политики, экономики, науки и кое в чем еще, что тоже очень важно.
Не могу не поделиться ощущением, которое вновь испытал в эти дни.
Не первый год мы знакомы, знаем друг друга довольно хорошо. И, тем не менее, когда говоришь вот так с господином Ганди лицом к лицу о самых сокровенных и очень деликатных вещах, о самом главном в жизни наших стран, об острых проблемах мировой политики, о политике и состоянии других государств, не перестаешь удивляться. Удивляться тому, что оказались возможными такая откровенность, такое доверие, такая готовность глубоко понять друг друга, искренне войти в положение собеседника.
Думаю, что это не только результат определенных личных качеств и стечения обстоятельств. Это, видимо, и результат очень важных объективных процессов, которые круто меняют всю ситуацию в мире, требуют новых отношений между государствами и их лидерами.
Тем более такими, на которых история возложила особую ответственность за настоящее и будущее человечества.
А мы представляем как раз такие государства. А за ними - этими государствами - стоят целые миры, образующие большую часть современного человечества. И вот эта ответственность и чувство долга, которые вырастают из таких корней, из объективных потребностей, - они диктуют именно такие отношения, какие сложились между нами и с новой силой проявили себя здесь, в Москве.
Я уже говорил публично о том, что значила для нас, для Советского Союза, для советско-индийских отношений поездка в Дели осенью прошлого года. И дело не только в тех, хотя и чрезвычайно важных договоренностях, которые были результатом того визита. А одним из исторических его результатов была Делийская декларация, которая уйдет глубоко в XXI век.
Дело также в том, что мы соприкоснулись с великим индийским народом. И это пусть очень краткое, но личное знакомство, наложенное на то, что мы знали об Индии и обязаны были знать о ней, окончательно убедило нас в правильности того курса, который мы раз и навсегда определили в отношении вашей великой страны, в правильности и высокой значимости того, что сделали наши предшественники на этом пути, память которых мы сегодня еще раз помянули добрым словом.
Нас сближает сейчас то, что обе наши страны проходят очень сложный, переломный период в своем развитии. От успеха нашей перестройки и ваших планов модернизации зависит судьба того выбора, который сделали народы Советского Союза и Индии. А от этого, в свою очередь, очень многое зависит во всей мировой истории.
Поэтому нам предстоит - и на ближайшее время, и на длительный период - строить отношения так, чтобы наше сотрудничество, всякое, во всех сферах, служило достижению великих целей, которые мы сами себе поставили и от которых отказаться мы не можем, не имеем права по долгу верности идеалам и интересам благополучия своих народов.
Это нелегкая задача - научиться сотрудничать в необычных условиях и с учетом ускорения бега времени. Но учиться придется, учиться всем. Кое-какой опыт уже накоплен, но обольщаться не приходится. А главное - никогда не надо нервничать, если даже что-то не получается. Раз выбран правильный генеральный путь, всегда можно найти и правильное решение частных вопросов.
На этом позвольте закончить. И пожелать всем присутствующим, в их лице индийскому народу преодолеть трудности, укрепить безопасность страны, упрочить ее единство и высоко нести впредь право па самобытный, незаменимый свой вклад в цивилизацию. И посрамить всех своих недругов.
За здоровье господина Премьер-министра Раджива Ганди, его супруги госпожи Сони Ганди, за здоровье индийских друзей, за великий индийский народ, за великий советский народ, за советско-индийскую дружбу.
(Речь была выслушана с большим вниманием и встречена продолжительными аплодисментами.)