НОВОСТИ    ЭНЦИКЛОПЕДИЯ    КНИГИ    КАРТЫ    ЮМОР    ССЫЛКИ   КАРТА САЙТА   О САЙТЕ  
Философия    Религия    Мифология    География    Рефераты    Музей 'Лувр'    Виноделие  





предыдущая главасодержаниеследующая глава

1932

91. Щепкиной-Куперник Т.Л. 31 октября 1932 г.

31 октября 1932 г.

Милая Татьяна Львовна,

Был только что принят в Кремле. Блестящий, очень теплый прием. Все прекрасно, все будет сделано. Потом лично о Мане. Обещали все сделать, тоже хотят, чтоб я работал. Сказали: "Такая силища, как Т[арле] (т. е. я), должен с нами работать" и т. д. Черкните Мане. Жду очень хорошего и для нее. Я ей пишу тоже, по письма иногда пропадали.

Привет Н[иколаю] Б[орисовичу].

P. S. Так что имейте в виду, что я "силища", - и любите меня!

92. Щепкиной-Куперник Т.Л. 23 ноября 1932 г.

23 ноября 1932 г.

Милая поэтессочка, получил Ваше сердитое письмецо. Вы неправы, но не будем затягивать прений. Теперь держитесь: изложу Вам страдания маленького Пипа с богатством деталей, во много раз превышающим возможные потребности его будущих биографов. Во-первых, А. С. Бубнов формально пригласил меня работать в Госуд[арственном] уч[еном] совете, и я уже был там вчера и сегодня по полдня на заседаниях. Было нас 11 человек (Н. К. Крупская, Г. М. Кржижановский, помощник Бубнова Мальцев, в общем 11 человек). Было очень интересно. Председатель в начале заседания произнес речь, начинающуюся словами: "Нам было дано указание украсить Госуд[арственный] ученый совет некоторыми первоклассными учеными. Первым из них нами приглашен Евг[ений] Викт[орович]". Я так сладко заслушался, что пропустил продолжение со свойственным мне простодушием. Уповаю, что он и дальше меня не ругал. Критиковали проект программы истории, и я тоже выступил, и все мои замечания приняты. Атмосфера работы серьезная и деловая, и очень мне понравилось все.

Во-вторых, и другие мои назначения не за горами.

В-третьих, сцена из американского фильма: "Голос из гроба спасает больную Бэкки от Джека Потрошителя". Неожиданно найден письменный отзыв* покойного М. Н. Покровского о моей (тоже неожиданно найденной) рукописи "Жерминаль и прериаль"[...] отзыв архихвалебнейший, и теперь И. К. Луппол хочет выдвинуть эту книгу в план 1933 г. и печатать без задержек. Вы понимаете, к чему я это веду? К тому, что не исключена выдача аванса, из коего Вы и получите Ваши 50 р., облитые слезами благодарности (м[ожет] б[ыть], я или Ольга Гр[игорьевна] еще Вам должны? Я серьезно спрашиваю, ибо легко забываю цифры своих долгов: се n'est pas la plus grande de mes seductions**, с точки зрения кредиторов).

*(... отзыв... - ОРФ ИИ СССР АН СССР, ф. 5, оп. 1, д. 358.)

**(Здесь: это не самое большое из моих достоинств (франц.).)

Если все это реально, то я должен буду получить около 2 1/2 тысяч, так что еще дам Вам шоколаду (on est large ou Гон n'est pas*)[...]

*(мы натура широкая или нет (франц.).)

Очень много получаю и читаю по ночам всякого англо-германского добра (у compris* новые тома, вышедшие в ноябре 1932 г.) Jules Romains. Прочту - вышлю Вам. Хотите? На днях купил и прочел II. Бродского "Комментарий к Евг. Онегину" (изд. 1932 г.). Довольно занятно, хоть нового и маловато. Говорит об Истоминой, а не знает пушкинского восьмистишия о ней**, правда не очень благопристойного, по стихи прелестные. Мне-то все равно, я его знаю наизусть, а другие читатели страдают. Привет Ник[олаю] Бор[исовичу]. Целую ручки.

*(в этом числе (франц.).)

**(...об Истоминой... пушкинского восьмистишия о ней...-См.: Пушкин А. С. Полн. собр. соч. М., 1962, т. 1, с. 327.)

93. Щепкиной-Куперник Т.Л. Декабрь 1932 г.

Милая Татьяна Львовна, пришел домой в час ночи от Марг[ариты] Никол[аевны]* и мне швейцар подал письмо с упреком, что ее забыл. Не только не забыл, а шляюсь к ней по делу и без дела. И вообще Вы меня в этом письмеце безвинно забижаете: кто Вам сказал, что я с "усмешкой" говорю о предполагаемой любви Кэтрин Мансфильд к камерной музыке?! Я сам очень люблю музыку, хоть мало в ней смыслю. Просто так мне показалось по портрету. Каким бы я был ослом, если б смеялся над этим свойством?! Что же тут смешного? А знаете, кстати, что Тургенев в этом единственном отношении равнялся с двумя титанами** - в умении описывать звуки. Это ведь неимоверно трудно! ("Певцы", колибри в "Истории лейтен[анта] Ергунова", Лемм в "Двор[янском] гнезде", "Три встречи", кто-то в "Призраках" не уступают sous cet aspect*** ни лямшинской "Марсельезе" в "Бесах", ни истиной фуге в "Войне и мире", ни ротной "Ах, вы сени" там же). Вообще же бедная Кинтальская так относится к музыке, как Лейкин к литературе, что не мешает мне любить, чтобы она пела в комнате и чтоб самовар в комнате был и печь топилась. Но все это из другой оперы (с'est le cas de le dire****). Но ведь моя лисичка-сестричка одержима ангелом благодарности и готова в самом деле даже Хлестакова произвести в фельдмаршалы, если бы он ее развлек на 1/2 часа. "Купите фиалки ценою в два су!" А Маня ей готова сунуть пятьсот франков вместо этой справедливой оценки.

*(Маргарита Николаевна - М. Н. Зеленина.)

**(... с двумя титанами... - имеются в виду Л. Н. Толстой и Ф. М. Достоевский.)

***(в этом отношении (франц.).)

****(кстати сказать {франц.).)

Читаю в "Sunday Times" новую серию воспоминаний Margot Asquith* (ныне lady Oxford). Что за гнусная хвастунишка! Совестно читать. И какие курочьи интересы и что за цыплячьи кругозоры! И самодовольство какое! Она повествует, что ее мать (миссис Тэнэкт) ее часто порола в юности. По-моему, явно недостаточно, и я никогда этого не прощу покойнице. Ее мемуары не стоят трех страниц Вашего второго тома. А уж она ли, дура, не стояла в центре, окруженная всю жизнь владыками морей, господами подземного шара: Гладстонами, Солсбери, Бальфурами, Асквитами, Ллойд Джорджами, сверхдредноутами. Очень эта баба меня злит по ночам (это звучит гордо! Но дело в том, что я по ночам именно читаю "Sunday Times". Тов. Смилга поручает мне дать для издат[ельства] Academia мемуары Талейрана** (ред. перевода, вступит[ельная] статья, ученый аппарат etc.). Хочу взять. Вот тогда увидите, что значит, когда о политич[еских] делах пишет Талейран, а не нахальная индюшка. Это ничего, что он сволочь и вор, а она честна: "потому что, vous savez***, дело только в голове!" А башка у него царственная, caput regium****.

*(...воспоминаний Margot Asquith - См.: Asquith Margot. The Autobiography of Margot Asquith. Bristol, 1920.)

**(... мемуары Талейрана... - См.: Талейран. Мемуары... Ред. перевода и предисл. Е. В. Тарле. М.; Л., 1934.)

***(знаете ли (франц.).)

****(дарственная голова (лат.).)

Да я не разгоняюсь в Питер. Очень уж много дел еще недоконченных, а уехать, не кончив их, значит понапрасну ждать результатов в Питере. Мне уже стало хотеться туда. Очень уж меня зовут туда. И Нева хорошая. И чего Вы хвалитесь: Татьяна "не та"! Ну, чем тут хвалиться? Во-первых, "та" - прелестный, умный, тонкий, глубокий человек, и я ее очень люблю. А во-вторых, даже и такие, как я, по нынешним временам, что же, ничего, не баран начихал, как говорят герои великосветских романов Ашешова. Есть гораздо хуже еще. Вот помру, вспомните, как только придет желание писать.

Пишите мне, Татьяна Львовна, и письмами не считайтесь. На меня нашел смысл неделания и скуки ("Я зрел Потемкина, небритого, в халате"). А Вы все-таки пишите. Читатель я стоящий, это факт.

Привет Никол[аю] Борисовичу.

Ваш Е. Т.

предыдущая главасодержаниеследующая глава








Рейтинг@Mail.ru
© HISTORIC.RU 2001–2023
При использовании материалов проекта обязательна установка активной ссылки:
http://historic.ru/ 'Всемирная история'