история







разделы



предыдущая главасодержаниеследующая глава

С. П. Карпов. Древнейшие постановления Сената Венецианской республики о навигации в Черное море

Серии постановлений высшей комиссии Венецианской республики, постепенно превратившейся в ее правительство, Совета испрошенных или Сената (См. о нем: Besta Е. Il Senato veneziano (origine, costituzione, attribuzioni e riti)//Miscellanea di Storia Veneta, ed. per cura di R. Deputazione di Storia Patria, ser. 2a. T. V. Venezia, 1899; Magnante G. Il Consiglio dei rogati a Venezia dalle origine alla meta del sec. XIV//Archivio Veneto ser. V. Vol. 1. 1927. P. 70-111; Rossi F. Le Magistrature//Soria di Venezia. Vol. XII. Il Mare. Roma, 1991. P. 687-700), сохранились в составе фонда этого органа в Венецианском государственном архиве (См. основные каталоги: Da Mosto A. L'Archivio di Stato di Venezia. Indice generale storico, descrittivo e analitico. Roma, 1937-1940. Vol. 1-2; Archivio di Stato di Venezia//Guida generale degli Archivi di Stato Italiani. Roma, 1994. Vol. IV. PP. 859-1148; Itinerari archivistici italiani. Veneto. Roma, 1995) целиком лишь с 1332 г (Archivio di Stato di Venezia (далее — ASV), Senato, Misti, libri XV-LX (1332-1440); Senato, Mar, I-247 (1440-1796); Senato, Secreta, A, B, D, E (1345-1397), 1-135 (1401-1630). Полная публикация в переводе на итальянский двух первых сохранившихся книг постановлений Сената (XV—XVI): Le deliberazioni del Consiglio dei Rogati (Senato), Serie ' Mixtorum'. Vol. 2: Libri XV-XVI (1332-1334)/a cura di R. Cessi e M. Brunetti. Venezia, 1961. Публикация (с лакунами) регест постановлений, относящихся к Романии: Thiriet F. Regestes des deliberations du Senat de Venise concernant la Romanie. Paris, 1958—61, T. 1-3. Публикация постановлений 1332—1347 гг., относящихся к навигации: Blanc, baron, Le flotte mercantili dei Veneziani. Venezia, 1896). В распоряжении исследователей имеются лишь записи рубрик постановлений за предшествующие годы (1300-1332) (Публикация: Le Deliberazioni del Consiglio dei Rogati (Senato), Serie 'Mixtorum'. Vol. 1: Libri I-XIV (1293-1331)/a cura di R. Cessi e P. Sambin. Venezia, 1960), позволяющие судить о круге рассматриваемых вопросов, но не о характере принятых решений. Казалось бы, с утратой документации, касающейся самого важного и интересного, начального этапа освоения венецианцами «Великого моря», приходится смириться. Но, к счастью, иной фонд содержит комплекс постановлений Сената по этим вопросам. Это материалы специальной оффиции экстраординариев, переданные затем другой комиссии — Пяти мудрых по делам торговли, образованной Сенатом 15 января 1507 г (ASV, Cinque Savi alla mercanzia, Capitolari. Об оффиции см.: Borgherini Scarabellin M. Il Magistrato dei Cinque Savi alla Mercanzia dalla istituzione alla caduta della Repubblica. Studio storico su documenti d'archivio. Venezia, 1925).

Оффиция экстраординариев была создана 5 марта 1302 г. для взыскания налогов с торговых галей, оснащаемых Республикой. В ее компетенцию входили таможенные сборы, штрафы с купцов за нарушения правил торговли как в море, так и в факториях и колониях Венеции, а также надзор и за соблюдением норм навигации судами, находящимися в частной собственности. Экстраординарии проверяли бортовые журналы и специальные тетради, в которые вносились все данные о погрузке товаров, следили за правильностью регистрации и уплаты пошлин, объявляли о нормах налогообложения, утверждаемых Сенатом. Оффиция просуществовала до падения Республики в 1797 г., перейдя с XVI в. под контроль Пяти мудрых, вследствие чего и ее документация была частично включена в архив этой комиссии (Об экстраординариях см.: Archivio di Stato di Venezia//Guida... P. 937; Stöckly D. Le Systeme de l'incanto des galees du marche de Venise (fin XIIIe— milieu XVe siecle). Leiden-NY-Köln, 1995. P. 215-216). Естественно, что не все постановления Сената, относившиеся к организации и регламентации навигации галей «линии» и прочих судов в Черное море, вошли в капитулярии экстраординариев, но лишь те, которые касались норм налогообложения и правил взимания пошлин.

Среди капитуляриев Оффиции экстраординариев 4 содержат записи постановлений Сената, регулирующих торговую навигацию в XIV веке (ASV, V Savi, Capitolari degli ufficiali all'Estraordinario, 22 bis, 22ter, 23, 25). Первый из них (22bis) — пергаменный кодекс, содержащий материалы 1302-1512 гг. Он содержит пронумерованные рубрики капитуляриев (f. lr — 3v), текст первых постановлений, до конца 1320-х гг., записанный, вероятно одновременно, красивым унциальным шрифтом XIV в. (f. 8r - 25r). Затем следуют записи постановлений последующих лет, выполненные несколькими почерками четким канцелярским курсивом (f. 25v — 38v). В конце кодекса содержится список оффициалов. Нумерация страниц сохранилась старая и современная. В нижеследующем издании приведены обе.

Капитулярий 22ter, также пергаменная рукопись, содержит постановления 1302-1528 гг. В нем имеются записи тех же постановлений, что и в 22bis, а также некоторые дополнения к ним. Кроме того, исправлены грамматические ошибки, описки, нерегулярные варианты написания слов, а также иные погрешности, присутствующие в 22bis. В 22ter, однако, нумерация листов приведена на оборотной их стороне. Следуя принятой традиции, мы корректируем это: лист 23v оригинала, например, обозначается при издании как 22v. Нумерация рубрик в 22ter также иная, чем в 22bis.

Картулярий 23 содержит только записи рубрик постановлений, а картулярий 25 открывается решениями 1360-х гг., и потому они не учтены в нашем издании.

В числе капитуляриев Оффиции экстраординариев, помимо постановлений Сената, имеются также постановления других высших магистратур, в частности Большого Совета (Напр.: ASV, V Savi, Capit., 22ter, N XV, f. 7r-v-16/XII 1325 = ASV, MC, Fronesis, f. 159v- 16/XI 1325; V Savi, Capit., 22bis, XLVI, f. 26r; 22ter, XIV, f. 7r = MC, Spiritus, f. 39r - 4/I 1330) и Синьории (ASV, V Savi, Capit., 22bis, f. 9 (14) r-v; 22ter, f. 5r-v: 3/IV 1320. Видимо, принято и утверждено затем Сенатом ( см. ниже)), Сената совместно с Кварантией (ASV, V Savi, Capit., 22bis, f. 12 (17) r-v; 22ter, f. 6v: 15/XII 1321 (см. ниже)). Поскольку постановления Большого Совета за эти годы сохранились целиком, мы не включили их в издание.

Таким образом, за основу издания принят текст капитулярия 22bis как более древнего, а коррективы к нему, содержащиеся в 22 ter, приведены в сносках. Соответственно, тексты обозначены как А и В.

Капитулярии Оффиции экстраординариев, содержащие постановления Сената и Большого Совета о навигации в Черном море (ASV, Cinque Savi alla mercanzia)

V Savi, Capit., 22bis, f. 9 (14) r-v; 22ter, f. 5r-v

3/IV 1320

Дож и совет предписывают экстраординариям, чтобы те приводили к присяге всех являющихся к ним за получением «булеты» (пломбы или расписки, разрешавшей вывозить товары) в том, имеют ли они товары им принадлежащие или взятые в комменду в областях Причерноморья. Экстраординарии должны записывать каждое такое показание отдельно. [Мера, направленная на усиление таможенного контроля, учета и охраны имущества венецианцев в зоне повышенного риска.]

XIX (В В: рубрика IV). Capitulum, quod domini extraordinarii teneantur et debeant ab (В рубриках заглавий A, f. 2r: ab зачеркнуто) omnibus mercatoribus dare sacramentum ante quam dent sibi aliquem bulitam utrum abeant aliquot (А: Следует, зачеркнутое: i) mercimonia contra ordinationem que inferius continetur (В, f. 5r—v рубрика приведена в другой редакции: Quod domini extraordinarii debeant omnibus mercatoribus dare//sacramentum antequam dent sibi bullictam utrum habeant aliqua mercimonia contra ordinationem que inferius continetur)

Millesimo trecentessimo vigessimo.

Nos dux cum nostra consilio vobis extraordinarii (B: extraordinariis) nostris dicendo mandamus quod quando aliqui ad vos venerint pro buleta (B: buletta) suarum mercimonium (B: mercimoniarum) recipiatis ab eis sacramentum si habeant mercimonias vel bona aliqua vel per commendariam vel alio modo illorum qui (В: добавлено: retenti sunt vel aliorum qui) remansissent (B: remanxisent) in partibus maris//Maioris (A: Maiorem исправлено на: Maioris) et faciant scribi per singulum quidquid dixerint et habuerint de bonis eorum.

Data die tertio aprilis quarto (В: quarte) indicione (В: indictionis).

V Savi, Capit., 22bis, f. 9 (14) v; 22ter, f. 5v

5/VII 1320

Millesimo trecentessimo vigessimo indicione tercia die quinto mensis iulii. Capte fuerunt infrascripta partes in conscilio rogatorum misse officialibus extraordinario de mandato ducali.

V Savi, Capit., 22bis, f. 9 (14) v -10 (15) r; 22ter, f. 5v

Постановление Сената о правилах уплаты фрахта на государственных галеях, плавающих в Черное море. При уплате фрахта в Венеции действуют принятые ранее нормы. При уплате в Константинополе за милиарий (1000 либр) товаров «соттили» ранее должно было уплачиваться 11 сольди гроссов, однако патронам разрешается увеличивать фрахт до 12 сольди. За товары, вывозимые из Трапезунда и Причерноморья, разрешается вместо прежних 12 сольди за милиарий взимать 15 (Подробнее об этом см.: Карпов С. П. Путями средневековых мореходов. Черноморская навигация Венецианской республики в XIII-XV вв. М., 1994. С. 130-131, 141).

XXI Capitulum de nabulo accipiendo rebus que vadunt cum galeis (В рубриках заглавий A, f. 2r: galleis) ad mare Maius (В, f. 5v рубрика приведена в другой редакции: IV. Capitulum de nabulis solvendis de rebus que vadunt cum galeis armatis ad mare Maius).

Millesimo trecentesimo vigesimo, die quinto mensis iulii (Только в В).

Quod quicumque accipere voluerit de dictis galeis accipere possint (В: possit) pro nabulo hic in Veneciis (В: Venetiis) secundum ordines consuetos. Et in suo reditu a Constantinopoli (В: Costantinopoli) sicuti (В: sicut) volebant accipere (В: вставлено: a Costantinopoli) pro quolibet milliario (В: miliario) subtilli (В: subtili) soldos undecim grossorum, ita amodo possint accipere soldos duodecim grossorum. Tamen modo debet (B: debent) accipere nabullo (B: pro nabulo) soldos//undecim (В: вставлено: grossorum) sicut prius. Et a Trepesonda et ab aliis partibus maris Maioris sicuti volebant (B: solebant) acipere (B: accipere) soldos duodecim grossorum, ita amodo possint accipere soldos quindecim grossorum pro quolibet miliario subtili. Et si conscilium (B: consilium) est contra sit revocatum quantum in hoc (В: вместо: est contra sit revocatum quantum in hoc — написано: et cetera).

V Savi, Capit., 22bis, f. 10 (15) r; 22ter, f. 5v-6r

5/VII 1320

Норма уплаты фрахта в Константинополе за специи (краситель-вердзину, корицу, гвоздику, мускатный орех, кубебу, камфору и др.) — 20 лир а гросси за милиарий.

XXII. Capitulum de eo qui solvuntur de spicialiis subtilibus que portantur de Constantinopoli (B, f. 5v рубрика приведена в другой редакции: V. Capitulum de hiis que solvuntur de spetiariis subtilibus que portantur de Costantinopoli).

Millesimo trecentesimo vigessimo indicione (B: indictione) tercia (B: tertia) die (B: die Vo) mensis iulii.

Quod verci, canella, garofalli (B: garofali), nuces musscate (B: muscate), macis cubebe, gamfora (B: ganfora) et alia similia solvant a Constantinopoli (B: Costantinopoli) libras viginti ad grossos pro quolibet milliario (B: miliario). Et si conscilium (B: consilium) est contra (В: следует: et cetera) sit revocatum, quantum in hoc.

V Savi, Capit., 22bis, f. 10 (15) r-v; 22ter, f. 6r

5/VII 1320

За специи, импортируемые в Венецию из Трапезунда и Причерноморья, установлен фрахт 25 лир а гросси за милиарий.

XXIII (B: VI). Capitulum de eo qui (B: quid) solvitur de spiciariis (B: spetiariis) que portantur de Trebesonda (B: Trepesonda) et mare Maiori.

Millesimo trecentessimo vigessimo indicione//tercia die quinto mensis iulii (В: вместо даты: millesimo et die predicto).

A Trepesonda et ab aliis partibus maris Maioris solvant libras viginti quinque pro quolibet milliario et si consortium (В: следует: et cetera) est contra sit revocatum, quantum in hoc.

5/VII 1320

Установлено, чтобы при уплате фрахта считать 1 тавризский безант равным 15 сольди а гросси.

XXIV (В: VII). Capitulum quo quilibet bisancius (В: bisantium) Turisii conputetur (В: computetur) soldos quindecim ad grossоs,

Millesimo trecentessimo vigessimo indicione tercia die quinto mensis iulii (В: вместо даты: millesimo et die predicto).

Quod quilibet bisancius (В: bisantius) Turisii conputetur soldos quindecim ad grossos. Et quod de mercimoniis que solvunt ad racionem (В: rationem) tot pro centenario conputentur expense usque ad marinam. Et si conscilium est contra sit revocatum, quantum in hoc.

V Savi, Capit., 22bis, f. 10 (15) v - 11 (16) r; 22ter, f. 6r

5/VII 1320

Установлено, чтобы при уплате фрахта считать трапезундский аспр равным 2 сольди 1 и денарию а гросси.

XXV (В: VIII). Capitulum quod quolibet (В: quodlibet) asprum cavalarium (В: cavallarium) computetur soldos duos denarium unum ad grossos.

Millesimo trecentessimo vigessimo indicione tercia die quinto mensis iulii (В: вместо даты: millesimo et die predicto).

Item quod quodlibet (В: quolibet) asprum cavalarium//conputetur (В: computetur) soldos duos denarium unum ad grossos. Et si consilium est contra (В: следует: et cetera) sit revocatum, quantum in hoc.

V Savi, Capit., 22bis, f. 11 (16) r-v; 22ter, f. 6r-v

22/IX 1322

Сенат постановляет, чтобы все те, кто покупает товары в Северном Причерноморье (от Таны до Газарии/Крыма), ведя рассчеты на соммы серебра, и расчет фрахта осуществляли в соммах. 1 сомм при этом приравнен к 11,5 лирам. Покупающие же там товары на аспры должны исходить из соотношения 190 аспр за 1 сомм. Приобретающие товары в Южном Причерноморье, в области Трапезунда, должны считать 1 местный аспр равным 25 денариям а гросси, как было постановлено ранее.

XXVI (В: IX). Capitulum de ratione mercimoniarum (В: mercationum) compudandum ad summum et illi (В: illi — опущено) qui ement ad aspros fiat ratio ad aspros.

Millesimo trecentessimo vigessimo (В: trecentesimo vigesimo) secundo (В: следует: indictione tertia die vigessimo secundo septembris in consilio rogatorum) mensis setenbris. Item captum fuit in predicto consilio rogatorum die vigessimo secundo mensis setenbris de predicto millesimo et tercie indicione.

Quod omnes illi qui emunt (B: ement) mercationes in mari Maiori a latere Tane et Gacarie, si ement mercationes ad sumum quod racio fiat ad tabulam ad rationem summi conputando (B: computando) quodlibet summum libras undecim et medium (B: dimidiam). Et illi qui ement ad aspros in dictis partibus faciant de aspris CLXXXX I summum (B: CLXXXX summum unum) conputando (B: computando) quodlibet summum, sicut dictum est superius. Et illi qui ement ab alio//latere maris Maioris de Trapesonda computent quodlibet asprum denarios vigintiquinque ad grossos, sicut captum est in conscilio (B: consilio) rogatorum.

V Savi, Capit., 22bis, f. 12 (17) r-v; 22ter, f. 6v

15/XII 1321

Сенат и Совет Сорока (Кварантия) принимают постановление, чтобы фрахт на галеях Романии — Черного моря остался в прежних размерах, за исключением серебра, за перевоз которого от Венеции до Константинополя ранее взимали 1% от стоимости, а впредь — 0,75 %. За перевоз серебра в порты Черного моря фрахт остается прежним — 1%.

XXIX (B: X). Capitulum de nabulo galearum de//Romania et de (B: de опущено) mare Maiori.

Millesimo trecentessimo (В: trecentesimo) vigesimo primo die quintodecimo decenbris (В: decembris).

Capta fuit pars in conscilio (В: consilio) rogatorum et (В: вставлено: de) quadraginta quod nabulla galearum de Romania et mari (В: mare) Maiori quantum est eundo de hinc illuc remaneant in eo statu in quo sunt hodie. Salvo quod argentum sicut solvit unam pro centenario hinc Constantinopoli (B: Costantinopoli) sic decetero solvat in soldos quindecim pro centenario et inter (B: intra) mare Maius solvat unam pro centenario sicut nunc solvit.

V Savi, Capit., 22bis, f. 12 (17)v - 13(18) r; 22ter, f. 6v

15/XII 1321

При исчислении фрахта и пошлин безант Тавриза приравнен к 13 сольди вместо 15, как ранее.

XXX (B: XI). Capitulum quod bisancium (B: bisancium) de Turisio sicut ponitur soldos quindecim (В: добавлено: ita ponatur soldos XIII). Millesimo trecentessimo vigesimo primo die quintodecimo decenbris (B: Millesimo et die predicto). Item, quod bisancium (B: bisantium) de Turisio sicut ponitur soldos quindecim ita ponatur soldos tresdecim ad solvendum nabulum//et dacium (B: datium).

V Savi, Capit., 22bis, f. 13(18) r; 22ter, f. 6v

15/XII 1321

Установлена норма фрахта за транспортировку специй от Константинополя до Венеции. Ранее — 12 сольди гроссов за милиарий, отныне — 11. Фрахт от портов Причерноморья также понижен с 15 до 13 сольди гроссов за милиарий.

XXXI (B: XII). Capitulum quod (В: опущено) de forma solutionis (В: solutionis) nauli speciariarum (В: spetierum) veniencium (В: venentium) de Constantinopoli (В: Costantinopoli) Veneciis.

Millesimo trecentessimo vigesimo primo die quintodecimo mensis decenbris (В: Millesimo dicto et die).

Item, quod in reditu speciaria (B: spetiaria) sicut solvit de Constantinopoli (B: Costantinopoli) Veneciis soldos duodecim grossorum pro miliari ita solvat soldos undecim grossorum de miliario; et de mari Maiori sicut solvit soldos quindecim ita solvat soldos tresdecim grossorum (В: вставлено: de) milliario.

V Savi, Capit., 22ter, f. 7v

10/III 1330

Фрахт за товары, перевозимые из Романии в Венецию, снижен с 1,5 до 1% от стоимости. При этом перпер приравнен к 30 сольди.

Quod havere quid conducetur Veneciis de partibus Romanie solvat I pro centenario et yperperum computetur soldos XXX.

Millesimo trecentesimo, die decimo martii. Capta in consilio rogatorum.

Quod sicut havere quid conducitur et conducebatur de partibus Romanie Veneciis debebat solvere pro nabulo unam et dimidiam pro centenario solvere debeat tamen unam pro centenario pro nabulo. Ad hoc ut quantitas maior possit tollerabilius pro conducentibus et utilius pro terra adduci. Et computetur yperperum de inde soldos XXX pro quolibet. Et si consilium, et cetera.

предыдущая главасодержаниеследующая глава








ПОИСК:





Рейтинг@Mail.ru
© Алексей Злыгостев, дизайн, подборка материалов, оформление, разработка ПО 2001–2019
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку:
http://historic.ru/ 'Historic.Ru: Всемирная история'