Все чаще стали доходить слухи, что персидский царь снова собирает войско, чтобы идти на Элладу. Сначала эти слухи были смутными. Потом вместе с торговыми кораблями в Элладу являлись люди из Византия и с островов, лежащих у азиатского берега, и рассказывали, что персидские войска стекаются к Геллеспонту, а на перешейке у горы Акте (Гора Акте - ныне Афон.) идут какие-то земляные работы...
Но вот наступил черный день, когда в Элладе появились персидские глашатаи. Они входили в эллинские города и требовали «землю и воду» — покорности царю Ксерксу. Страх пошел по Элладе. Одно за другим покорялись персидскому царю маленькие бессильные государства — фессалийцы, локры, фивяне, беотийцы...
Ни в Афины, ни в Спарту персидские глашатаи не пришли. Еще в 490 году до н. э. царь Дарий, сын Гистаспа, присылал к ним глашатаев. Но спартанцы ответили тем, что бросили их в колодец и сказали: «Пусть они сами возьмут там и землю и воду». Афиняне же сбросили их в пропасть. А Фемистокл, который тогда был архонтом, предложил убить также и переводчиков, которые осмелились перевести требования персов на эллинский язык. И переводчиков убили.
Теперь всем в Спарте и в Афинах было ясно, что их городам пощады не будет. Будет война. Будет битва не на жизнь, а на смерть.
— Видишь, Архиппа, для чего я строил корабли? — сказал Фемистокл, торопливо собираясь на Пникс, на Народное собрание. — Вот теперь афиняне еще раз поймут, как я был предусмотрителен!
Архиппа умоляюще сложила руки:
— Фемистокл, во имя Геры, забудь, что ты их построил! Люди не любят, когда им напоминают, что кто-то был дальновиднее и умнее, чем они!
Последние ее слова настигли Фемистокла уже за калиткой.
Солнце только что поднялось над горами, оно, словно улыбаясь, тихо катилось на своей золотой колеснице по голубому простору небесных полей. Серебристые оливы начзклонах гор, красная черепица крыш, узкие, кривые улицы древнего города — все полнилось светом и радостью наступающего дня.
«Почему так равнодушна природа, которая нас окружает? — подумалось Фемистоклу. — Все — как в самые лучшие дни. Я вижу, горе человеческое никого не омрачает — ни солнце, ни рощу, ни птиц, — никого, кроме самого человека!»
Фемистокл торопился. Сегодня придут послы из Дельф. Афиняне, как всегда во времена народных бедствий, отправили послов в Дельфийское святилище узнать волю светлого бога. Предстоят тяжелые испытания. Чем кончатся они? И что надо делать афинянам, чтобы спасти свою страну, свой народ?
Священные послы вернулись. Сегодня они объявят то, что изрекло им божество.
Улицы, несмотря на ранний час, были полны народу. Все спешили на Пникс. Люди шли озабоченные, встревоженные, изредка обмениваясь короткими фразами, и все лишь об одном: что-то принесли им из Дельф? На перекрестке, где свежо и прохладно шумел фонтан и у водоема с большими сосудами для воды толпились рабы, Фемистокла встретил Эпикрат. Фемистокл заметил, что рыжая, как золото, борода его друга, обычно тщательно завитая, сегодня гладко и скромно причесана, и, может быть, поэтому его лицо выглядело старше и строже.
До самого холма они молча шли рядом. И, уже поднимаясь на Пникс, Фемистокл спросил:
— По-прежнему ли ты, Эпикрат, согласен со мной, что мы должны сосредоточить наши военные силы на кораблях?
— Я убежден, что только морской бой может спасти нас, — ответил Эпикрат, — и я, и все, кто с нами, поддержим тебя, Фемистокл.
— Видишь, как я был прав, когда настоял на своем и заставил афинян строить корабли!
— Тише, Фемистокл. Ради богов, не хвастайся!
— Но я говорю только правду, Эпикрат! Когда же это я так сильно хвастался?
— Ты хвастался всегда, Фемистокл. Ты поставил на празднествах в Олимпии самую роскошную палатку, совсем тебе не по средствам, лишь бы показаться богаче всех богатых. Ну, не хвастун ли? А когда ты, будучи хорегом в Олимпии, одержал победу, разве не поставил ты стелу со своим именем? И опять же хвастун. Ты великого ума человек, Фемистокл, ты человек большого государственного ума, — не унижай себя, стараясь себя возвеличить!
Священные послы явились на Пникс грустные и смущенные, и все поняли, что ответ бога не благоприятен.
Старший посол стоял перед Собранием, потупив лысеющую голову.
— Мы совершили все обряды, принесли все жертвы. Мы купили самого упитанного быка, украсили его зеленью... Сделали все, чтобы жертва наша была угодна богу. И вот какое предсказание изрекла нам пифия!
Он раскрыл дощечку, покрытую воском, на которой было написано изречение. Голос его был глух от волнения, когда он начал читать оракул, но Собрание затихло, и каждое слово его было отчетливо слышно:
Что ж вы сидите, глупцы? Бегите к земному пределу,
Домы покинув и главы высокие круглого града.
Не устоит ни глава, ни тело перед гибелью страшной,
И ни стопа, и ни длань, и ничто иное средь града
Не уцелеет... (Геродот, книга седьмая.)
Тяжелый вздох прошел по Собранию. Фемистокл с сомнением покачал головой, между бровями прорезались две глубокие гневные морщины — пифия убивает мужество народа! Зачем?
— Мы не хотели вернуться с таким тяжелым изречением, — продолжал посол, — сели у храма и заплакали. Нас увидел Тимон, сын Андробула. Это очень уважаемый человек в Дельфах. Он подошел и сказал нам: «Возьмите оливковые ветви и войдите еще раз в святилище, может, боги смилостивятся над вами, афиняне...»
— Вы вошли? — послышались со всех сторон нетерпеливые голоса. — Было другое изречение?
— Было. Вот оно.
Посол раскрыл другую табличку:
Гнев Олимпийца смягчить не в силах Афина Паллада,
Как ни склоняй она Зевса — мольбами иль хитрым советом.
Все ж изреку тебе вновь адамантовой крепости слово:
................................................
Лишь деревянные стены дает Зевс Тритогенее (Тритогенея - одно из имен богини Афины, место рождения которой, по преданию, было на реке Тритоне.)
Несокрушимо стоять во спасенье тебе и потомкам.
Конных спокойно не жди ты полков или рати пехотной
Мощно от суши грядущей, но, тыл обращая,
Все ж отступай: ведь время придет и померишься силой!
Остров божественный, о Саламин, сыновей своих жен ты погубишь
В пору ль посева Деметры даров, порою ли знойною жатвы (Геродот, книга седьмая.).
— Нам показалось, что это изречение более милосердно, — нерешительно закончил посол свою речь и сложил табличку.
Собрание мрачно молчало, стараясь разобраться в оракуле. Но что бог приказывает отступать и покидать свою землю — это было ясно всем.
— Кто изрекал оракул? — спросил Фемистокл. — Как зовут пифию?
— Это была Аристоника.
«Аристоника! — гневно повторил про себя Фемистокл. — Не бога совет она давала, а совет жрецов, продавшихся персам. Недаром же Дарий не разорил святилища и не разграбил их сокровищ. Я давно подозревал это!»
Но, несмотря на свою уверенность в том, что святилище сейчас служит персам, несмотря на свой гнев и негодование, он не смел высказать этого вслух.
Собрание гудело, повторяя слова оракула. Один старый афинянин поднялся со своего места.
— Воля бога ясна, граждане афинские, — сказал он. — Афины погибли! — и заплакал, закрыв руками лицо.
Заговорили и другие:
— Да что ж тут толковать? Гибель нам предречена. Не стоит даже и руки поднимать на такого неодолимого врага. Придется покинуть Аттику.
— Как — покинуть Аттику? Мы никуда не пойдем из своей страны!
— А зачем же нам погибать напрасно? Вы же сльь шали: «...тыл обращая, все ж отступай»! На спасение еще есть какая-то надежда, а на победу никакой!
— «Лишь деревянные стены дает Зевс несокрушимо стоять», —напомнил один из архонтов, —вы ведь слы. шали? Значит, не все погибнет!
— А что же это за стены такие? Снова раздалось несколько голосов:
— Это стены на Акрополе! В городе ведь нет стен. Значит, Акрополь останется невредимым!
На трибуну поднялся Фемистокл. Собрание сразу затихло.
— Граждане афинские! Сами посудите: какие же стены на Акрополе? Всего только изгородь из терновника. Кого могут защитить такие стены? А я вам скажу, граждане афинские, о каких деревянных стенах говорит оракул. Деревянные стены — это наши корабли. Это наш флот, который стоит ныне у берегов Аттики, готовый к защите нашей земли! Этот же флот, который будет сражаться с врагом, переправит наши семьи, если им будет угрожать опасность в Афинах, на остров Саламин...
— Вспомни, Фемистокл, — закричало Собрание, — Саламин погубит наших сыновей — так ведь и сказано!
— Нет, граждане афинские, — отвечал Фемистокл, — я думаю, что дельфийские толкователи не все изречение объяснили правильно. Если бы Саламин грозил нам и нашим сыновьям гибелью, то, мне кажется, бог не выбрал бы столь миролюбивое выражение, как «божественный Саламин», а сказал бы «несчастный Саламин». Но если изречение понять правильно, то гибель надо отнести к врагам, а не к афинянам. Поэтому, граждане афинские, я советую вам не предаваться отчаянию, а готовиться к морской битве, так как наши корабли — это и есть те деревянные стены, которые останутся несокрушимыми!
Речь Фэмистокла была красноречивой, горячей, убедительной. Афинянам, всегда готовым стать перед любым врагом на защиту своей родины, была нестерпима мысль оставить родные Афины и бежать в чужие земли. Собрание забушевало, все вскочили с мест, все кричали, размахивая руками:
— Не отдадим наши Афины врагу!
— Не отдадим наши храмы и наши родные могилы на поругание!
— Не предадим нашу родину!
— Не предадим нашу свободу!
Все архонты и архонт-эпоним приняли волю Народного собрания. И по воле того же Собрания назначили стратегов. Одним из стратегов был назначен Фемистокл. В эти дни общего смятения, когда черная туча страшной войны неотвратимо надвигалась из-за Геллеспонта, чаще и громче других слышался на Пниксе взволнованный голос Фемистокла:
— Граждане афинские! Враг, угрожающий нам, силен и беспощаден. Многие уже покорились ему. Но мы выбрали лучшую долю — не склонять головы перед врагом, а, сколько достанет сил и мужества, защищать свою родину, защищать Элладу. Однако мы только тогда сможем противостоять врагу, когда отбросим все наши распри и неурядицы, когда мы объединимся и будем действовать заодно. Мы должны не только погасить нашу войну с Эгиной, но и заключить с ней союз дружбы. Нам надо забыть нашу пятнадцатилетнюю вражду со Спартой и встать с нею в один ряд против нашего общего врага — Ксеркса. Надо послать глашатаев и в соседние города и просить их помочь Элладе в ее трудный час!
В эти дни имя Фемистокла вознеслось в Афинах, как факел, указывающий путь к спасению. Его слушали на Собраниях, ловя каждое слово, его предложения принимались без криков и споров.
Прежде чем посылать в соседние государства глашатаев, афиняне решили разведать, много ли войска собрал Ксеркс, и как это войско вооружено, и какие народы идут на Элладу, и много ли у них кораблей...
Тайными путями отправлялись афинские соглядатаи в Азию.
Через некоторое время они вернулись измученные, напуганные и сами себе не верящие, что остались живыми.
— Лишь только мы появились в Сардах, — рассказывали они, — как нас тотчас же узнали и схватили. О том, что мы претерпели — и побои, и оскорбления, и насмешки, — мы не будем рассказывать. Нас уже тащили на казнь. Но тут вдруг приказ Ксеркса — привести нас к нему. Мы были готовы к смерти и стояли перед ним, не сгибая спины. А он глядел на нас и усмехался. Потом сказал: «Зачем нам казнить их? Если мы казним этих троих афинян, это не нанесет врагу большого урона. Но если они, вернувшись в Элладу, расскажут о могуществе нашего войска, эллины не посмеют воевать с нами и откажутся от своей странной свободы. А тогда и нам не понадобится идти в этот тяжелый по-ход». После этого он поглядел на нас и сказал: «Я знаю, вы пришли разведать о том, какое войско идет на вас. Ну, так идите и смотрите!» Вот нас и повели по всем войскам, показали и пехоту, и конницу, и корабли. А потом отпустили. Это войско непобедимо, — с полной безнадежностью утверждали соглядатаи, — персы поглотят нас и нашу страну.
Собрание удрученно молчало в тяжелом раздумье. Фемистокл, встревоженный молчанием архонтов, которые сидели, нахмурив брови, молчанием всех влиятельных в Афинах людей, которые должны были сейчас высказать свое мнение и поддержать афинян, явно павших духом, выступил сам:
— Не унывать нам сейчас надо, граждане афинские, а вооружаться. И строить новые корабли. Чем сильнее будет наш флот, тем больше у нас надежд на победу!
— А ты сам-то веришь в победу, Фемистокл? — раздался голос из толпы.
— Я не только верю в победу — я в ней не сомневаюсь. Не забывайте, что персы здесь на чужбине, а мы на родной земле. И еще раз скажу: нам, эллинским народам, надо объединяться. Думаю, что настало время отправлять послов в соседние города и призывать эллинов к объединению!
После этого Собрания афиняне тотчас отправили послов.
Послы, погоняя коней, поехали в Аргос просить помощи. Поехали и в Сикелию (Сикелия - ныне Сицилия.), к ее властителю Гелону. Поехали на остров Керкиру, что у эпирских берегов. И на остров Крит помчались послы. И к фессалийцам, хотя знали, что там самые знатные люди Фессалии, богатые землевладельцы Алевады, перешли к персам. Но знали также, что фессалийский народ ненавидит Алевадов, держащих сторону врага.
В это же время на Истме, на узком перешейке около города Коринфа, собрались на Совет посланцы всех эллинских государств, решивших отстаивать свободу Эллады. Эти государства заключили между собой союз дружбы. Однако их союз чуть не распался тут же. Когда стали обсуждать, кого поставить командовать флотом, спартанцы заявили, что командовать и на суше и на море будут только они.
Афиняне возмутились:
— Но ведь у вас нет кораблей! А у нас их сто двадцать семь, больше, чем у кого-либо в Элладе! И уж кому, как не нам, командовать флотом!
— Командуйте, — ответили спартанцы, — но мы в этом случае отказываемся воевать вместе с вами.
Снова пришлось Фемистоклу уговаривать афинян.
— Будем дальновидными, — говорил он афинским послам, когда они, разгневанные, удалились с Собрания. — Сейчас нам необходим сильный союзник — персы идут на Аттику, опасность грозит прежде всего нам. Вспомните, что с персами идет Гиппий, сын Писистрата. Он не забыл, что отец его был тираном (Тиран - человек, насильственно захвативший власть и правящий по своему произволу.) в Афинах, и теперь хочет снова захватить власть! Предадим ли мы свою свободу и покоримся ли снова тирании из-за личных счетов? А жить под властью персов и быть данниками персидского царя — это легче? Сейчас у нас большая нужда в помощи Спарты. Спартанцы требуют себе главного командования — дадим им то, что они требуют. А когда изменятся времена, мы ведь можем принять и другое решение!
И афиняне согласились.
Высшее командование флотом было отдано спартанцу Еврибиаду, сыну Евриклида. А Фемистокл, который был одним из стратегов, принял командование над афинскими кораблями.
В это время на Истм начали возвращаться афинские послы, ездившие просить помощи. Явились послы из Аргоса. И вот что они рассказали:
— Аргосцы, когда услышали, что эллины собрались воевать с персами и что их тоже хотят вовлечь в эту войну, то отправили посольство в Дельфы, чтобы узнать, как им поступить. Ведь Аргос только что воевал со Спартой, и у них пало шесть тысяч воинов в этой войне. А теперь им приходится заключать союз со своим врагом — Спартой. Вот они и решили спросить у бога, что им делать. Пифия изрекла:
Недруг соседям своим, богам же бессмертным любезный!
Сулицу крепко держи и дома сиди осторожно.
Голову коль сбережешь, глава сохранит твое тело.
— О! — не сдержав досады, сказал Фемистокл. — Неужели мы так прогневали светлого бога, что он отвра. щает от нас друзей!
— Но они не совсем отказались, — продолжал посланец. — Аргосцы согласны воевать, если им дадут ко. мандование наравне со Спартой.
— Этого не будет, — заявили спартанцы.
— А если им откажут в этом, они предпочтут подчиняться варварам, чем уступить Спарте.
— И все-таки этого не будет, — сказали спартанцы.
Ни один голос в Совете не возразил им.
Вернулись послы и от Гелона, тирана Сикелии. А здесь дела сложились так.
Когда послы прибыли в город Сиракузы, где в это время был Гелон, то сказали ему:
— Нас послали спартанцы, афиняне и их союзники пригласить тебя на помощь в войне с варварами. Ты, конечно, слышал, что царь Ксеркс собирается навести мост через Геллеспонт и напасть на Элладу. Ты достиг великого могущества и, как владыка Сикелии, владеешь частью Эллады. Поэтому приди к нам на помощь в борьбе за ее свободу!
Но Гелон, который слушал, мрачно насупившись, набросился на них с упреками и бранью:
— Люди из Эллады! Вы дерзнули явиться сюда и в наглой речи приглашаете меня в союзники против варваров! А ведь когда-то и я просил вас так же сообща напасть на варварское войско, когда я воевал с Карфагеном. Вы же не пожелали помочь мне. И если бы это зависело от вас, то вся Сикелия нынче была бы в руках варваров. А теперь, когда война дошла до вас и стоит у вашего порога, тут-то вы вспомнили о Гелоне!
Гелон перевел дух, подумал и сказал уже спокойнее:
— Впрочем, несмотря на нанесенное мне оскорбление, я готов прийти на помощь. Но при условии, что сам буду командовать всеми войсками Эллады.
Среди послов был спартанец Сиагр. Он встал перед Гелоном, надменно подняв голову, и сказал:
— Воистину горько восплакал бы Агамемнон (Агамемнон - один из героев «Илиады» Гомера, верховный предводитель в войне с Троей.), узнай он, что Гелон и сиракузяне лишили спартанцев верховного начальства! Если ты желаешь помочь Элладе, то знай, что тебе придется быть под началом спартанцев. Если же не заблагорассудишь подчиниться, то не помогай нам!
Гелон вне себя от гнева долго бранился, но потом сказал:
— Я готов кое в чем уступить. Если вы, спартанцы, яселаете стоять во главе сухопутного войска, то я буду начальствовать над морскими силами.
Но тут вмешался посланец Афин.
— Царь сиракузян, Эллада послала нас к тебе просить не полководца, а войско. Твое притязание на верховное командование отклонено. Теперь ты хочешь командовать флотом. Тогда выслушай вот что: если даже спартанец и отдаст тебе флот, то мы, афиняне, не допустим этого. Пожалуй, напрасно стали мы, афиняне, самой могущественной морской державой среди эллинов, если уступим сиракузянам морское командование!
Так, ничего не достигнув в Сиракузах, посланцы вернулись на Истм.
На острове Керкире эллинов встретили сочувственно.
— Мы пришлем вам помощь, — сказали там. — Если Эллада будет разгромлена, то ведь и нас ждет рабство!
И обещали снарядить шестьдесят кораблей.
— Но только обещали, — сказал посланец, вернувшийся с Керкиры, — однако я чувствую, что это так и останется обещанием!
А критяне, когда к ним пришли эллины, ничего не ответили им, но сразу послали в Дельфы вопросить бога, помогать им Элладе или не надо. Пифия дала отрицательный ответ. И критяне отказались помогать им.
Так вот искали союзников защитники Эллады — и никого не нашли. Никто не верил, что Эллада может победить персов, а гибнуть вместе с Элладой никто не хотел.
Неожиданно на Истм пришли посланцы из Фессалии от фессалийского народа.
— Эллины! — сказали они. — Чтобы спасти Фессалию и Элладу от ужасов войны, нужно закрыть Олимпийский проход. Несмотря на то что наши предатели Алевады перешли на сторону персов, мы, фессадийцы, готовы преградить путь врагу. Но и вы должны послать туда войско. Если вы этого не сделаете, то знайте: мы будем вынуждены сдаться персидскому царю. Нам тогда придется самим подумать о своем спасении.
— Надо сделать так, как говорят фессалийцы, — сказал Фемистокл, — надо послать войско в Олимпийский проход и заградить его, чтобы персы не смогли пройти в Элладу.
Совет согласился с ним.
Есть в Фессалии прекрасная Темпейская долина между горами Олимпом и Оссой. Через всю долину среди цветущей зелени течет светлая река Пеней. По этой долине, по берегам Пенея можно пройти из Нижней Македонии в Фессалию и оттуда — в Элладу.
Теперь в этом узком проходе собралось большое эллинское войско, чтобы преградить дорогу врагу. Сюда же прибыла и фессалийская конница, прославленная в боях.
Фемистокл не знал покоя, его словно носило на крыльях. Он заботился о провианте, он подыскивал хорошее место для своего лагеря, он следил, чтобы у его воинов было всего в достатке. Он был все время в каком-то возбуждении. Ночью, валясь от усталости, он пытался разобраться в своих чувствах.
Что держит его в таком напряжении? Может бить, предстоящая схватка с врагом, может быть, осуществление своей давней мечты, для которой он себя готовил — отдать родине свои силы, свои способности, а может быть, и жизнь, — и тем навеки прославиться!
Друзья подшучивали когда-то, а враги утверждали, что трофеи Мильтиада, добытые в битве при Марафоне, не дают спать Фемистоклу. Да, это так и было. Он тогда, после битвы при Марафоне, глубоко задумался над своей судьбой, над своей пустой жизнью, которую проводил в пирах и забавах. Ведь мог же Мил%тиад стать героем! А разве он, Фемистокл, не сможет достигнуть такой же славы? И тогда же почувствовал, что в нем таятся неизмеримые силы, которые в состоянии вершить большие дела, и что теперь это время — время подвига — наступило.
В одну из ночей, когда Фемистокл спал в своей палатке, его разбудили.
— Фемистокл, иди к Евенету. Там прибыли вестники.
Фемистокл тотчас вскочил и, опоясавшись мечом, поспешил к военачальнику.
У Евенета в шатре сидели македонцы в своих широких шерстяных плащах, защищавших их от холода и от жаркого солнца. Командир македонского отряда поднялся и сказал:
— Эллины! Я — македонский царь Александр, сын Аминты. Мы пришли к вам тайно и просим, чтобы вы эту тайну сохранили. Я советую вам: не оставайтесь здесь, в Темпейском проходе, не давайте раздавить себя подступающему врагу. Численность его войска огромна, и вы не уйдете отсюда живыми, если не поспешите оставить эту опасную для вас долину. Помните: македонский царь Александр, сын Аминты, предупредил вас.
Македонец поклонился, надел свою широкополую шляпу и вышел из шатра. Вслед за ним вышли и остальные македонцы. Они вскочили на коней и исчезли в горных зарослях.
Евенет и Фемистокл задумались. Верить или не верить македонскому царю?
— Я считаю, что совет македонца разумен, — сказал Евенет, — я верю Александру, он же все-таки эллин.
— Однако он служит персам, — хмуро возразил Фемистокл, — македонский наместник перс Бубар отличает его недаром же?
— А как б ыть Александру, Фемистокл? — Евенету очень хотелось на этот раз поверить македонцу и уйти из Темпейской долины. — Ведь Македония — в руках у персов и ему приходится подчиняться Бубару!
Но Фемистокл все еще колебался:
— Трудно верить человеку, который служит и той и другой стороне. Кому же он служит искренне? Я думаю, что ни нам и ни персам, а только самому себе. Ты разве не видишь, как, прячась за спины персов, он понемножку захватывает наши земли?
— Ах, кто теперь разберет, где правда и где неправда! — с досадой сказал Евенет. — Но я решил оставить Темпеи. Ты же слышал — у персов огромное войско!
— Что у персов огромное войско, это всем известно, — сказал Фемистокл, — но если каждый раз это слово «огромное» будет пугать нас и вынуждать к отступлению, то надо заранее покинуть Элладу и оставить родину врагу!
— Я вижу, что ты недоволен моим решением, Фемистокл, — ответил Евенет, — но и я не из трусости решил оставить это место. Македонцы сказали мне, что есть еще один проход в Фессалию — из Верхней Македонии через страну перребов. И если персы пройдут там, то мы окажемся запертыми в долине. Согласен ли ты еще и дальше оставаться здесь?
— Еще один проход?
Фемистокл покачал головой. Он мгновенно представил себе, как гибнет его войско в этой зеленой долине, которая теперь казалась ему зловещей.
— Ты прав, Евенет, — сказал он, — нам надо немед. ленно уходить отсюда.
На рассвете эллины оставили лагерь и ушли из Темпейского прохода обратно на Истм.
Фессалийцы были покинуты. Теперь им ничего не оставалось, как перейти к персам, «ибо нет силы сильнее немощи». А их военная сила была ничтожна.