история







разделы



предыдущая главасодержаниеследующая глава

Часть первая. Мертвые города

Как один монах похитил историю целого народа

Жрец майя
Жрец майя

Костер никак не разгорался. Люди с факелами в руках, в масках и длинных одеяниях, будто призраки, метались вокруг сваленных в груду странных предме­тов. Желтые, с виду безобидные языки пламени не­хотя лизали их... но вдруг, словно спохватившись, с яростью метнулись ввысь, в ночную мглу тропиче­ского неба. Костер зловеще заревел. Казалось, он звал к себе, одновременно о чем-то предостерегая молчаливую, понуро-неподвижную толпу индейцев. Толпа вздрогнула, пришла в движение, однако сталь­ное кольцо закованных в доспехи солдат, окружав­ших костер, остановило внезапно вспыхнувший порыв. И он угас. И снова стихла толпа, застыв в покорной неподвижности.

Как один монах похитил историю целого народа
Как один монах похитил историю целого народа

При ярком свете костра фигуры монахов - глав­ных устроителей этого обычного для тех времен зре­лища - стали мрачнее: на лицах и одежде плясали багровые, желто-красно-черные пятна.

Рядом с костром возвышался свежесрубленный помост. На нем в окружении пестро разодетой сви­ты - бархат, шелк, кружева - в высоком кресле сидел главный алькальд - наместник испанской ко­роны на землях лишь недавно завоеванного конки­стадорами полуострова Юкатан. Здесь же толпи­лись святые отцы, а впереди, на самом краю помо­ста, стоял тот, кто зажег этот зловещий огонь в го­роде Мани - одной из древних столиц индейцев майя.

Это был местный глава францисканского ордена - первый провинциал Юкатана и Гватемалы, Его звали Диего де Ланда. Он был молод - ему исполнилось только тридцать восемь лет, а между тем духовная власть монаха распространялась над обширнейшей территорией.

Древний народ майя
Древний народ майя

Примерно за год до этого среди испанцев попол­зли слухи, что снова стали тайно поклоняться языче­ским идолам, недавно обращенные в христианство ин­дейцы Юкатана, что среди них появились жрецы-про­роки, предсказывавшие по своим еретическим кни­гам с какими-то непонятными знаками и рисунками скорую гибель новым хозяевам здешних земель. Про­винциал Диего де Ланда не сомневался, что книги на­чертаны по наущению дьявольскому рукою неверных индейцев. Он знал, что следует делать, и провинциал приказал хватать всех, кто вызывал подозрение, и под пыткой добиваться у них признания в отступничестве от святой католической веры. Трибуналы инквизиции свирепствовали по всей провинции: стоны и плач, предсмертные крики умирающих, запах горелого че­ловеческого мяса заполнили монастырские застенки в городах Юкатана.

Монахи и солдаты рыскали повсюду в поисках язы­ческих святынь; особенно настойчиво они искали ру­кописи-книги, вызывавшие благоговейный трепет да­же у самых преданных испанцам крещеных индейцев. Книги следовало уничтожить, сжечь, предать огню - таково было решение главы единой церковной про­винции Юкатана и Гватемалы.

Среди окружения Диего де Ланды был индеец, ве­ликолепно осведомленный во всем, что касалось про­шлого народа майя. Он принадлежал к знатному ин­дейскому роду Чи и приходился внуком владыке го­рода Мани, правившего здесь еще до прихода испан­цев. При крещении ему дали христианское имя Гаспар Антонио. Так Гаспар Антонио Чи стал верноподдан­ным католиком. Но даже он, ревностно служа испан­цам, не смог убедить провинциала Ланду, что книги-рукописи сами по себе никому не угрожают, что в них лишь прошлое индейцев майя, описание древних обы­чаев и обрядов, астрономического календаря, записи важнейших исторических событий. Правда, Гаспар Ан­тонио не только не отрицал, но и с нескрываемым почтением подтверждал, что рукописи содержат длин­ный перечень языческих богов, обрядов и праздни­ков в их честь и иную ересь. Для Диего де Ланды именно этого было вполне достаточно, чтобы предать еретические книги вместе с другими индейскими свя­тынями аутодафе. И 12 июля 1562 года палачи разо­жгли костер в городе Мани-Преследования еретиков, сопровождавшиеся неве­роятными жестокостями, продолжались. «Слава» о них разнеслась далеко за пределы Юкатана. Власти вы­нуждены были направить на полуостров епископа То-раля, чтобы на месте ознакомиться с бурной деятель­ностью провинциала Диего де Ланды по «спасению душ» туземного населения. Жестокость главы местных францисканцев поразила даже этого верного служи­теля испанской короны и католической церкви, и епис­коп Тораль приказал немедленно приостановить пре­следование индейцев-отступников.

Диего де Ланда вскоре выехал в Испанию; ему приказали предстать перед советом по делам Индий и дать объяснения своим действиям. Но его опасения были напрасны: совет оправдал провинциала Ланду, и через несколько лет он вернулся на Юкатан - на этот раз уже в качестве епископа.

Так погибли сотни, а может быть, и тысячи ру­кописей индейцев майя, сожженные на костре фран­цисканским монахом. Так погибли книги, которые, не­сомненно, могли помочь раскрыть многие тайны од­ной из величайших в мире цивилизаций - цивилиза­ции индейцев майя. Так фанатик-монах, приведенный в ярость своим бессилием искоренить среди индейцев языческую веру, похитил у человечества историю це­лого народа.

предыдущая главасодержаниеследующая глава








ПОИСК:







Рейтинг@Mail.ru
© Алексей Злыгостев, дизайн, подборка материалов, оформление, разработка ПО 2001–2019
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку:
http://historic.ru/ 'Historic.Ru: Всемирная история'