Спешу ответить на Ваше письмо. В альбом-сборник о Бакунине я напишу непременно* (черкните только, к какому крайнему сроку нужно доставить). А вот насчет биографич[еского] очерка (для "Русск[ой] историч[еской] библиот[еки]"**) нужно рассчитать время. Во всяком случае, думаю, что удастся и это взять на себя. Здесь, в Париже, удобно писать о его (Бакунине. - Сост.) участии в интернац[иональных], испанских, славянских делах, о контроверзах с Марксом; но русская часть здесь обставлена несколько хуже, чем в Петербурге. Ведь эта биография не так скоро потребуется?
*(В альбом-сборник о Бакунине я напишу непременно... - См.: Тарле Е. В. М. А. Бакунин. - В кн.: Галерея шлиссельбургских узников. Ч. 1. СПб., 1907.)
**("Русская историческая библиотека" - серия сборников документальных источников и литературных памятников, издававшаяся в 1872-1927 гг. Очерк о М. А. Бакунине в это издание Е. В. Тарле на представил.)
"Былое"* я здесь получаю, спасибо. Вы знаете, что я читаю "Былое", не отрываясь, пока не кончу, забрасывая все занятия, все чтения и т. п. И едва ли я один это делаю. "Дегаевщина" и все, что Дегаева касается, убедили меня, что история иногда бывает Федором Михайловичем Достоевским и показывает такие мрачные пучины человеческой души, какие только Достовский умел показывать. Вообще этот ваш журнал - событие в умственной жизни русского общества, его нельзя читать без таких глубоких эмоций, каких от чтения почти никогда не испытываешь. "Бегство Алеши Поповича", показания о себе Веры Фигнер, воспоминания Тыркова - все это стояло и стоит в уме и чувствуешь, что никогда этого не забудешь**.
*("Былое" - журнал по истории революционного движения и России. В 1906-1907 гг. издавался под ред. В. Я. Богучарского.)
**(Бегство Алеши Поповича" ... нe забудешь. - Е. В. Тарле имеет в виду статью бывшего члена Исполнительного комитета "Народной воли" М. Ф. Фроленко "Побег Алеши Поповича" о Викторе Костюрине (Былое, 1906, № 5), публикацию материалов к биографии В. Н. Фигнер (Былое, 1906, № 5) и воспоминаний А. В. Тыркова "К событиям 1 марта 1881 года" ("Былое", 1906, № 5).)
А жизнь спешит готовить материал для будущих лет издания! "Былого"... Что эти мерзавцы выцедят из России максимум? крови, какую только смогут выцедить, что им терять абсолютно, нечего и возвращаться нельзя, что бессмысленно их упрекать, в том, что они не думают о завтрашнем дне, ибо они-то ведь инстинктом чувствуют, что у них этого завтрашнего дня все равно не будет, - все это я теоретически давно уже понял и признал социологическую неизбежность всего того, что они делают. И нервы все-таки не выдерживают. В торжестве революции я убежден вполне без оговорок; до свержения абсолютизма у нас общественная реакция социологически немыслима; армия разлагается не по дням, а по часам, и если только удастся удержать активное выступление масс до более полной и всесторонней их организации, то самодержавие погибнет в ближайшем же шквале (впрочем, если и не удастся удержать массы и самодержавие еще одну победу одержит, то и тогда отсрочка будет нулевая - в месяцах, а не в годах, ибо на годы реакции нет материальных средств ни у правительства, ни у народа).
Все это я сознаю отлично, и все-таки чувствую себя временами так, как чувствовал себя зимою, читая о Спиридоновой*, т. е. хочется никого не видеть, ни с кем не говорить, ни о чем не думать. Здесь, в Париже, все газеты, кроме "Humanite" Жореса, куплены русским правительством - кроме скупых телеграмм, ничего не дают о России: a "Humanite" - газета честная, но ее никто не читает, и денег на свои телеграммы у нее нет. 3000 номеров в день печатается: 300 подписчиков и 270 розницы. Вы понимаете, что это равно нулю в смысле влияния. Зато "Temps", у которой огромное влияние и колоссальный тираж, с одной стороны, убеждает Николая II в необходимости расстаться с Горемыкиным, с другой стороны, печатает "вдумчивые" статьи Инки Рафаловича о религиозности русского мужичка как о факторе, делающем немыслимой революцию в России.
*(... О Спиридоновой... - Спиридонова М. А. В 1906 г. по решению тамбовской организации эсеров смертельно ранила Г. II. Луженовского, возглавлявшего черносотенную организацию и карательные экспедиции в Тамбовской губернии.)
Вот почему ораторствует этот хам, вот почему нечего играть на понижении русских фондов! Согласитесь, впрочем, что если уж у Рафаловича осталась надежда единственно на св[ятую] троицу православную, то это признак утешительный...
Статью "Самодержавие Николая I и французское общественное мнение" я кончаю*. Но боюсь, что она займет несколько больше двух листов, а также и того, что не будет ли обзор литературы франц[узской] о николаевской России слишком академичен по теме (и ео ipso** скучен) для такого журнала, который с первой строки и до последней полон такого драматического интереса. Во всяком случае, рукопись я Вам пришлю, и если Вам придет в голову об этой статье то же, что мне, то, конечно, Вы, ни минуты не колеблясь, не печатайте. И еще затрудненьице: Николая Павловича некоторые французы поминают чуть ли не по женской восходящей линии; я-то пропускаю по возможности слишком крепкие места, но все-таки кое-что оставляю из эпитетов. Es macht nichts*** теперь - или все-таки с этой стороной дела редакции нужно особенно считаться?
*(Статью... кончаю. - См.: Тарле Е. В. Самодержавие Николая I и французское общественное мнение. - Былое, 1906, № 9/10.)
**(тем самым (лат.).)
***(делать нечего (нем.).)
Ведь я не в курсе цензурного дела. Окончательно статья будет готова, верно, недели через две. Крепко жму Вашу руку. Желаю основательно отдохнуть. Преданный Вам Е. Тарле. Адр[ес] Paris, poste restante*, мне.
*(до востребования (франц.).)
32. Семевскому В.И. 16 ноября 1906 г.
СПб., Эртелев, д. 3, кв. 20.
16 ноября 1906 г.
Многоуважаемый Василий Иванович,
Решительно ничего не имею против исключения из статьи* указываемых Вами слов (я их уже зачеркнул в корректуре, которую Вам посылаю)[...]
*(... исключения из статьи... - Речь идет о статье "М. А. Бакунин". См. письмо 31.)
Что касается таинственных поповичей, то, не имея, конечно, возможности настаивать на полной точности своего предположения, я тем не менее далеко не убежден в правильности Вашего. Я тщетно припоминал хоть какие-нибудь следы интереса Бакунина к русским религиозным сектантам в 40-х годах. Далее. Выдумать слово поповичи ("Popensohne") Руге не мог, он его, несомненно, слышал от Бакунина, а Бакунин не мог, кажется, назвать поповичами никого, кроме православных поповичей, ибо это слово как-то не часто применяется в отношении к раскольничьему духовенству. Наконец, если бы он думал тогда о раскольниках, зачем бы ему ехать не в Австрию, а в Бреславль? И почему уже потом, будучи в Австрии, он не проявил ничем этого своего интереса? Вот вопросы, на которые мне не удалось дать себе ответ, и вот почему мое предположение представляется мне не вполне невероятным. Повторяю, тут можно только гадать, и мысль о том, что здесь идет речь о раскольниках, и у меня мелькнула в голове еще несколько лет тому назад, когда я работал над Бакуниным; но я с этой мыслью расстался именно вследствие вышеизложенных недоумений, которые она влечет и на которые я оказался бессилен дать себе ответ. Вот почему я бы не решился изменить то место статьи, где речь идет о поповичах. Но, если Вы находите нужным, можно это место совсем исключить из статьи, ничем его не заменяя? Ибо ведь и ручаться за непогрешимость своей гипотезы я тоже никак не могу. Вообще когда статья находится в руках такого редактора, как Вы, автор менее всего может быть расположен как бы то ни было стеснять редакторскую работу, и я ничего не буду иметь против и других сокращений.
Наконец, выражение "склонны были видеть" (относительно анархистских принципов) я изменил на более определенное.
Искренне Вас уважающий Евг. Тарле
P. S. Об анархии я сделал дополнительную вставку, ибо мне показалось при чтении корректуры, что об этом предмете у меня было сказано слишком мало. Если набирать уже поздно ее, можно зачеркнуть.