Эллинские корабли, как и было решено, пришли к мысу Артемисию, к северной оконечности острова Евбеи. И здесь эллины увидели, что в открытом море, против прибрежного фессалийского города Афеты, стоит персидский флот. Целый лес корабельных мачт врезался остриями в светлое утреннее небо. Спартанец Еврибиад, командующий морскими силами Эллады, оторопел. Как же так? А ведь говорили, что почти все персидские корабли погибли у Фессалийских скал, целых четыре дня и четыре ночи буря трепала их насмерть!
Еврибиад нервничал. Военачальники ждут его команды, а он не знает, на что решиться. Вступать в бой с таким могучим флотом, который стоит перед ним, заслонив горизонт, безумие. Надо уходить обратно, во внутренние воды Эллады, под защиту сухопутного войска.
Еврибиад созвал военачальников.
— Вы видите, что флот врага неизмеримо превышает наши силы, — сказал он, — я нахожу невозможным вступать в битву.
— Что невозможно, так это отступать! — возразил Фемистокл. — Неужели мы должны уйти, даже не испытав своих сил?
Как всегда заспорили. Фемистокл требовал сражения. Архител, военачальник большого афинского корабля «Саламинии», на котором афиняне обычно отправляли посольства к храмовым праздникам, кричал, что надо немедленно поднимать якоря.
— Ты спешишь домой, потому что тебе нечем платить своим матросам! — крикнул ему Фемистокл. — А где же те деньги, которые предназначены им в уплату? Ты их растратил!
Архител сердито молчал.
— Я считаю борьбу с персидским флотом решительно невозможной! — настаивал на своем Еврибиад, не искушенный в морских битвах.
Ему возражали афиняне:
— А для чего же мы строили наш флот?
— Надо отплыть к берегам Пелопоннеса и охранять их.
— У берегов Пелопоннеса легче всего разбить нас! Фемистокл был возмущен. Так бесславно вернуться домой! Да и не в славе дело, им выгоднее сразиться именно здесь, в узком проливе. В открытом море у Пелопоннеса им действительно не под силу противостоять персам. И, кроме того, не надо забывать, что недалеко отсюда, в Фермопилах, стоит Леонид, он может потребовать их помощи. И наконец, они посланы охранять этот пролив, и они должны его охранять!
Но Еврибиад стоял на своем — уходить к Пелопоннесу. Он отдал приказ, и эллинские триеры начали поднимать якоря.
Евбейцы, увидев это, толпой собрались на берегу с криками, с мольбами.
— Не уводите свои корабли! Не бросайте нас! — умоляли они. — Дайте нам время отправить наших жен и детей в безопасное место! Если вы покинете нас сейчас, персы погубят наши семьи!
С этой мольбой они пришли к Еврибиаду. Еврибиад отказал. Тогда они обратились к Фемистоклу, командующему афинскими кораблями.
— Вы знаете, что я не могу отменить приказ Еврибиада. Но я сочувствую вам и поэтому дам совет. Есть способ убеждать людей, перед которым, я думаю, не устоит даже спартанец.
Евбейцы переглянулись, поняли:
— Серебро?
— Да.
— Фемистокл, мы дадим тебе серебра — помоги нам убедить спартанца!
- А вот это сделать я, пожалуй, смогу. Только не медлите.
Евбейцы не медлили. Они тотчас переправили серебряный груз на корабль Фемистокла.
«Если человека нельзя убедить ни доводами разума, ни доводами чести, — думал Фемистокл, — значит, надо обратиться к доводам серебра. Попробуем!»
И он поспешил к Еврибиаду.
— Ты куда торопишься? — остановил его сердитый Архител. — Ты опять будешь задерживать отплытие?
— Архител, — резко сказал Фемистокл, — если ты будешь противодействовать мне, я объявлю, что ты подкуплен персами!
Архител разинул рот.
— Это как же? Кто же этому поверит?
— Но если ты стараешься в интересах персов увести флот, то почему же не поверить?
Архител замолчал и молча ушел на свой корабль. Фемистокл явился к Еврибиаду.
— Нам нельзя отплыть без боя, Еврибиад! — сказал он. —Будет бесчестно покинуть жителей острова Евбеи. И еще более бесчестно — не выполнить того, что нам поручили. Что скажут в Спарте, когда узнают, что ты бежал лишь от одного вида врага?
— Скажут, что я был благоразумен, — жестко ответил Еврибиад.
- Но островитяне дают плату за свое спасение, — продолжал Фемистокл, — хорошую плату. Серебро здесь.
Рабы внесли тяжелые мешки и сбросили их с плеч к ногам Еврибиада. Еврибиад удивленно поглядел на Фемистокла. Молча открыл один мешок — да, там серебро.
Глаза Еврибиада блеснули из-под рыжих ресниц, лицо потемнело от густого румянца. Фемистокл видел, что он мучительно колеблется, и ждал.
— Хорошо, — сказал Еврибиад, глядя в сторону. — Я согласен с тобой.
Еврибиад объявил новый приказ. Он не может оставить Евбею и принести их в жертву персам, а поэтому хочет дать бой. Все начальники приняли приказ без возражений.
Восстал лишь военачальник коринфских кораблей Адимант, сын Окита, коринфянин:
— Вы можете поступать, как найдете нужным, а я свои сорок кораблей уведу обратно. Коринф не для того их строил, чтобы отдавать на верную гибель.
Еврибиад растерялся. Уйдут сорок кораблей, когда их всего-то здесь у эллинов двести семьдесят! Тогда к Адиманту обратился Фемистокл:
— Клянусь богами, Адимант, ты не покинешь нас на произвол судьбы! Я обещаю более щедрые дары, чем даст тебе царь Ксеркс за то, чтобы изменить нам!
Евбейское серебро и здесь сделало свое дело. Коринфские корабли остались на якорях.
К полудню эллины увидели, что персидский флот перестраивается — корабли сходились, устанавливались рядами, — и поняли, что персы обнаружили их триеры, затаившиеся у Артемисия.
Неожиданно в стан эллинов явился какой-то полуголый, дочерна загоревший человек.
— Кто ты такой? — спросил Еврибиад.
— Я Сикиллий из Сикиона. Я водолаз, — ответил явившийся прямо из моря пришелец.
— А! —вспомнил Фемистокл. — Это Сикиллий, лучший водолаз во всем мире! Я слышал о тебе. Но мне кажется, что ты, Сикиллий, был у персов?
— Я был у персов, — хрипло ответил Сикиллий, — но я давно задумал убежать от них. И вот — убежал. Эллины! Верьте мне, ведь я сикионец, из эллинского города Сикиона, и я не предатель! Правда, сознаюсь, когда их корабли гибли у скал Пелиона, я спас персам немало добра. И сознаюсь — немало спас их добра и для себя. Однако сецчас, когда вам, эллины, грозит опасность, я бросил все и явился, чтобы предупредить вас. Ведь все-таки я сикионец, а не варвар!
— Как же ты попал сюда? — сурово спросил Еврибиад.
— Я переплыл.
— И тебя не увидели?
— А как они увидят? Ведь я плыл под водой.
— От Афет до Артемисия? Но тут не меньше чем восемь или десять стадий!
— И все-таки я переплыл»
— Так с чем же ты так спешил к нам?
— Вы видели, эллины, как персы собирали свои корабли и ставили их фронтом. Но вы не могли видеть, что двести их кораблей пошли вокруг Евбеи к проливу Еврипу. Они пошли в обход. Они запрут Еврип, а отсюда двинутся на вас всей массой. Они решили погубить весь эллинский флот до одного корабля и все эллинское войско до одного человека!
Наступила тишина. Военачальники стояли как оглушенные. Ясно было одно: надо немедленно уходить от Евбеи, пока не заперт пролив Еврип, иначе они окажутся в ловушке.
Еврибиад побледнел. Он бы сейчас же дал приказ покинуть Евбею, пока их не окружили, но серебро... Тревожные глаза его обратились к Фемистоклу.
— Но что же нам так спешить? — сказал Фемистокл. — Персы не начинают нападения. Значит, они ждут, когда эти двести кораблей подойдут к Еврипу. А если персы ждут, значит, эти корабли еще не дошли до Еврипа. Что же делать нам? А нам, не теряя времени, надо броситься на персов — они этого не ожидают — и прорвать их строй.
Еврибиад тут же отдал приказ готовиться к бою.
Солнечный блеск уже погас на волнах и вода у берега наполнилась глубокой синевой, когда маленький эллинский флот, внезапно вскинув крылья парусов и запенив веслами воду, ринулся в наступление на персидскую эскадру, которая в грозном спокойствии стояла перед ними. Увидев эллинов, персы широко развернули линию своих кораблей и со зловещей медлительностью начали окружать их.
С триеры Еврибиада грянула сигнальная труба. Эллинские корабли быстро перестроились, повернулись кормой друг к другу и выставили на врагов железные носы.
Еще раз прогремела Еврибиадова труба. Эллинские триеры бросились на врага.
Пока неуклюжие, тяжелые корабли персов разворачивались, эллинские триеры, легкие и быстрые на ходу, прорвали их фронт.
Вспыхнула битва. Море вспенилось вокруг кораблей, кровь залила палубы, мертвые и раненые валились за борт, в черную морскую воду...
Густая тьма южной черной ночи прервала битву. Эллины поспешно вернулись к Артемисию, угнав тридцать вражеских кораблей.
Усталые, возбужденные, эллины долго не могли уснуть. Они выиграли сражение! Они сразились с врагом, который намного сильнее их, и победили! Это казалось невероятным. Однако персидские корабли, взятые в плен, — вот они! Стоят здесь, у Артемисия, среди их триер!
Лишь глубокой ночью эллинский стан затих и заснул. Только стража, опасаясь дремоты, шагала по берегу, подбавляя огня в костры.
И не спал Фемистокл. Несмотря на тяжкую усталость, он не мог уснуть и сердился на себя: завтра снова битва, снова трудный, напряженный день, а он лежит, не смыкая глаз. Недобрые мысли лезли в голову, мучила тревога. Они славно дрались, но ведь не победили, а только не позволили победить себя. Они спят сейчас у Артемисия, а двести персидских кораблей тем временем идут вокруг Евбеи, идут, чтобы закрыть пролив, закрыть выход...
Фемистокл встал. Если эллины погибнут здесь, в ловушке, это будет его вина. Но если победят — его заслуга. Надо победить. Надо победить.
На корабле слышался могучий храп спавших вповалку воинов. Кто-то стонал во сне, — видно, болела рана. Фемистокл прошел по палубе, проверил стражу. Около молодого воина, стоявшего на посту прямо, как тополь, остановился:
— Ты ничего не слышишь, Менор? Юноша прислушался:
— Слышу, как лес шумит в горах.
— Это не лес шумит в горах, — вздохнул Фемистокл, — это двести кораблей шумят веслами, идут к Еврипу.
Молодой воин не смел спорить, но все-таки сказал:
— Шума кораблей я не слышу, Фемистокл. А вот над Пелионом, я слышу, гремит гром. Не буря ли опять собирается?
— Ты прав! — сразу ободрившись, сказал Фемистокл. — Клянусь Зевсом, боги снова решили помочь нам!
Гром грохотал над горами Пелиона, в той стороне, где стояли персидские корабли. Ночь становилась непроглядной. Вскоре загудел ветер, корабли закачались на волнах, и неистовая гроза обрушилась на землю и на море. Молнии, как огненные дротики, летели с черного неба. Море бушевало.
Эллинские триеры стояли, прижавшись к мысу Ар. темисию. Буря не трогала их. К утру, когда ливень утих и волны осветились зарей, к эллинам пришли жители острова Евбеи.
— Радуйтесь! — сказали они. — Двести персидских кораблей пришли к Еврипу — и буря разбила их о скалы! Все двести! Только обломки от них плавают по воде!
«Боги хотят уравнять наши силы, — подумал Фемистокл. — Может, потому так и томила меня тоска, что предстояло услышать радостную весть!»
Как идет беда за бедой, так и радость — за радостью. Персы неподвижно стояли у Афет, переводя дух после страшной грозовой ночи, а к эллинам в это время шли на помощь аттические корабли. Фемистокл, счастливый и гордый, смотрел, как приближаются их афинские триеры. А кто убедил афинян построить их? Он, Фемистокл. Обманом, но убедил. А почему? Потому, что он предвидел то, что совершается сейчас, он предвидел, что перс придет и бросится на Аттику и что только корабли помогут афинянам защитить свое отечество! Фемистокл было уже поднял голову — «Смотрите, это ведь моя заслуга, что идут, кроме наших ста двадцати семи, еще пятьдесят три корабля!» — эти слова уже были у него на устах, но тут же вспомнилось, что говорил ему его друг Эпикрат: «Не напоминай людям о своих заслугах!» — и промолчал.
Пятьдесят три аттических корабля подошли к Артемисию. Их встретили радостными криками со всех стоявших здесь кораблей. Такими же криками ответили и те, что пришли. На одной из этих триер прибыл Эпикрат.
— Эпикрат, друг мой! — возликовал Фемистокл, когда Эпикрат появился на палубе его триеры. — Ты с нами!
— Неужели ты думал, что я сижу в Афинах? — возмутился Эпикрат. — Я только задержался. Мы снаряжали эти триеры...
— Как дома? — нетерпеливо перебил Фемистокл. Эпикрат вздохнул:
— Пока все живы, Фемистокл.
— Пока?
— А как ты думаешь? Разве у нас празднество, а не война?
Фемистокл сразу погас. Да, война. Тяжелая, даже непосильная. Еще неизвестно, чем она кончится...
— Да, — мрачно согласился Фемистокл, — я понимаю. Всякой отваге, всякой изобретательности есть предел. Но ты знаешь, Эпикрат, — Фемистокл снова оживился, — ведь это я уговорил Еврибиада дать персам морской бой. И вот мы выиграли!.. Против такой-то эскадры!
Эпикрат внимательно и молча поглядел на него. Фемистокл смутился:
— Ладно, ладно. Я знаю, что ты хочешь сказать.
— И что значит «выиграли», Фемистокл? Выиграли битву, но пока еще не выиграли войну. А если здраво судить, можем ли мы, несмотря на все наши усилия, выиграть эту войну? Ты же не мальчик, Фемистокл!
Фемистокл выпрямился, его глаза стали суровыми, их голубизна словно пропала.
— Гони прочь эти мысли, Эпикрат! Сейчас нам надо думать только о том, чтобы выиграть следующий бой. А за следующим — и все другие. Да помогут нам боги! Но все-таки бой при Артемисии поднял дух наших воинов. Теперь и Еврибиад будет смелее вступать в битву с персом на море. Ведь если бы не я...
— Ты сумел убедить Еврибиада? — удивился Эпикрат.
— Не я убедил, — отмахнулся Фемистокл, — серебро.
— Серебро? — испугался Эпикрат. — Откуда?
— С острова Евбеи. Вот это серебро и помогло мне остановить Еврибиада. Иначе Евбея была бы уже разграблена и порабощена.
— Они подкупили тебя, Фемистокл!
— Да что ты, Эпикрат! Зачем нужно было подкупать меня, если я и сам не хотел уводить корабли? Просто этим серебром они спасли свою Евбею. Я только подал им эту мысль!
Эпикрат покачал головой:
— По острию меча ты ходишь, Фемистокл. Смотри, как бы все твои благие замыслы не обратились против тебя, против твоего доброго имени!
— А как это может случиться? — удивился Фемистокл.
— Скажут, что половину серебра отдал, а половину оставил себе.
Но Фемистокл на это только махнул рукой.
В тот же день, к вечеру, Еврибиад снова вывел в море эллинский флот. Эллинские триеры налетели на киликийские корабли, стоявшие в отдалении, и разбили их, а как только наступила ночь, опять укрылись у Артемисия.
А на рассвете к Артемисию тронулись персидские корабли.
Эллины ждали. Они предвидели, что персы на этот раз, взбешенные их дерзостью, будут упорны и беспощадны.
Персы построились полумесяцем и начали зажимать их в кольцо, все теснее сближая свои корабли.
И еще раз взревела труба на корабле Бврибиада. И еще раз эллины бросились на вражеский флот. Они не ошиблись, битва была беспощадной. Персы решили во что бы то ни стало уничтожить эллинские корабли. А у эллинов был только один выход — во что бы то ни стало устоять перед разъяренным врагом.
Много в этой битве погибло и людей и кораблей. Корабельные обломки и тела погибших загромоздили воды у берегов Евбеи. И опять, не добившись победы, персы отошли к Афету.
Эллины подобрали своих убитых, чтобы похоронить. И тут Еврибиад объявил, что боевых сил у них больше нет.
— Мы больше не можем сражаться. У нас много людей погибло. Почти половина кораблей повреждена...
Военачальники подавленно молчали. Фемистокл хотел было возразить Еврибиаду, но в это время раздался голос дозорного:
— Идет триаконтера!
Триаконтеру, которая шла к Артемисию, узнали сразу. Это был афинский корабль, оставленный Леониду для связи.
Триаконтера подошла к берегу. С корабля сошел Аброних, сын Лисикла, который был связным у Леонида. По его лицу все увидели, что он принес недобрые вести; казалось, что у него нет сил сказать то, что он должен сказать.
— Аброних! — не выдержав, крикнул Еврибиад. — Ты от Леонида! Что требует от нас Леонид?
— Леонид ничего не требует, он убит в Фермопилах, — ответил Аброних, — и все войско наше убито. В живых остался только я один, чтобы возвестить вам об этом.
Еврибиад пошатнулся, будто от удара копья. Но тут же овладел собой.
— На корабли! — приказал он. — Уходим во внутренние воды. Мы сделали что могли. Больше мы здесь ничего не можем сделать.
— А я знаю, что еще можно сделать, — сказал Фемистокл, — надо убедить ионийцев и карийцев, которые сражаются против нас, покинуть персов. И тогда войско Ксеркса сильно уменьшится, и мы без труда их одолеем!
- А как ты сможешь это сделать, Фемистокл? — спросил Еврибиад.
— Я знаю как, — ответил Фемистокл, — у меня есть для этого средство!
Еврибиад пожал плечами:
— В Афинах говорят, что ты хитроумен, как Одиссей. Если у тебя есть такое средство, употреби его.
На другой же день, на рассвете, эллинские корабли пошли от Артемисия к берегам Эллады.
Фемистокл принялся выполнять то, что задумал. Он взял несколько быстроходных афинских кораблей.
— Мы пойдем сейчас по всем бухтам, где есть пресная вода, — сказал он морякам, — ионийцы и карийцы обязательно зайдут в эти бухты. Вот мы там и оставим надписи, напишем все, что не имеем возможности передать устно.
Так и сделали. Корабли Фемистокла прошли по всем пресноводным бухтам, и везде на прибрежных скалах и больших прибрежных камнях афинские моряки вырезали надписи. Фемистокл эти надписи составил заранее.
«Ионийцы! Вы поступаете несправедливо, помогая варварам поработить Элладу. Переходите скорее на нашу сторону! Если же это невозможно, то, по крайней мере, хоть сами не сражайтесь против нас и упросите карийцев поступить так же. А если не можете сделать ни то, ни другое, если вы скованы слишком тяжелой цепью принуждения и не можете ее сбросить, то сражайтесь не как герои, а как трусы, когда дело дойдет до битвы с нами. Не забывайте никогда, что вы с нами одного племени!»
— Не думаю, чтобы ионийцев тронули наши увещевания, — сказал Эпикрат с грустным сомнением. — Они не посмеют ослушаться Ксеркса.
— Может быть, и так, — ответил Фемистокл. — Пусть ионийцы не перейдут к нам, но Ксеркс, увидев наши надписи, перестанет доверять ионийцам. И тогда он сам, боясь измены, не допустит их к битве с нами.
— Да, пожалуй, ты прав, Фемистокл, — согласился Эпикрат. — Однако тише, только не вздумай хвастаться этим!
Фемистокл, усмехнувшись, пожал плечами:
— Но если никто не будет хвалить меня, то волей-неволей придется это делать самому!